28. ءجل2 29. ءجم2 30. ءجن2 31. ءحد2 32. ءحن2 33. ءخذ234. ءخَذ1 35. ءخر2 36. ءخَر1 37. ءخو2 38. ءخَو1 39. ءدب2 40. ءدد1 41. ءدر2 42. ءدم2 43. ءدو1 44. ءدي2 45. ءذر1 46. ءذن2 47. ءذي2 48. ءرب3 49. ءرث1 50. ءرج2 51. ءرخ2 52. ءرخَ1 53. ءرر1 54. ءرز2 55. ءرس1 56. ءرش2 57. ءرض2 58. ءرف1 59. ءرق1 60. ءرك2 61. ءرم1 62. ءرن1 63. ءري2 64. ءزب2 65. ءزج2 66. ءزذ2 67. ءزر2 68. ءزز1 69. ءزف2 70. ءزق1 71. ءزل1 72. ءزم2 73. ءزو2 74. ءزي1 75. ءسب1 76. ءسد2 77. ءسر2 78. ءسس2 79. ءسف2 80. ءسك1 81. ءسل1 82. ءسم1 83. ءسن1 84. ءسو2 85. ءسي1 86. ءشب1 87. ءشح1 88. ءشر2 89. ءشف1 90. ءشن1 91. ءصد1 92. ءصر1 93. ءصص1 94. ءصل2 95. ءصو1 96. ءصي1 97. ءضض1 98. ءضم1 99. ءطر2 100. ءطل1 101. ءطم1 102. ءفخ1 103. ءفد1 104. ءفر1 105. ءفق1 106. ءفك2 107. ءفل2 108. ءفن1 109. ءقط2 110. ءكد2 111. ءكر2 112. ءكف1 113. ءكل2 114. ءكم2 115. ءلب2 116. ءلت2 117. ءلس1 118. ءلف2 119. ءلق1 120. ءلك2 121. ءلل1 122. ءلم2 123. ءله2 124. ءلو1 125. ءلي1 126. ءمت1 127. ءمد2 Prev. 100
«
Previous

ءخذ

»
Next

ءخذ


أَخَذَ
( n. ac.
a. 1), Took; seized, laid hold of.
b. [Bi], Took by ( the hand ).
c. [acc. & Bi
or
'Ala], Blamed, reproached, reprehended for; punished for.
d. [acc.
or
Bi], Began, commenced, set about.
e. ['An], Received, learned from; copied from; derived from.
f. [acc. & Min], Took, received, accepted from.
g. [Fi], Began by; affected, overpowered.
أَخِذَ(n. ac. أَخَذ)
a. Suffered from indigestion.
b. Became mad, frantic (animal).
c. Was affected with ophthalmia (eye).

أَخُذَ(n. ac. أُخُوْذَة)
a. Became sour (milk).
أَخَّذَa. Captured, took prisoner; captivated, fascinated
charmed.

آخَذَa. see I (c)
إَئْتَخَذَa. Took, got, took possession of.
b. Made, prepared.
c. Wrestled.

إِسْتَأْخَذَa. Bent or hung (his) head.
أَخْذa. Habit.
b. see 1tc. Robbery.

أَخْذَةa. Punishment, chastisement.

أُخْذَة
(pl.
أُخَذ)
a. En chastisement, fascination, spell.

أُخُذa. Ophthalmia.

مَأْخَذ
(pl.
مَآخِذُ)
a. Road, way; course.
b. Source.

آخِذَةa. Stiffness, numbness ( in the joints ).

إِخَاْذ
(pl.
أُخُذ
آخَاْذ)
a. Pool of rain-water.

أَخِيْذa. Captive, prisoner.

خُذْ (a. Imp. ) Take !
ء خ ذ : أَخَذَهُ بِيَدِهِ أَخْذًا تَنَاوَلَهُ وَالْأَخْذُ بِالْكَسْرِ اسْمٌ مِنْهُ وَأَخَذَ مِنْ الشَّعْرِ قَصَّ وَأَخَذَ الْخِطَامَ وَبِالْخِطَامِ عَلَى الزِّيَادَةِ (1) أَمْسَكَهُ وَأَخَذَهُ اللَّهُ تَعَالَى أَهْلَكَهُ وَأَخَذَهُ بِذَنْبِهِ عَاقَبَهُ عَلَيْهِ وَآخَذَهُ بِالْمَدِّ مُؤَاخَذَةً كَذَلِكَ وَالْأَمْرُ مِنْهُ آخِذْ بِمَدِّ الْهَمْزَةِ وَتُبْدَلُ وَاوًا فِي لُغَةِ الْيَمِينِ فَيُقَالُ وَاخَذَهُ
مُوَاخَذَةً.
وَقَرَأَ بَعْضُ السَّبْعَةِ (2) {لا يُوَاخِذُكُمُ اللَّهُ} [البقرة: 225] بِالْوَاوِ عَلَى هَذِهِ اللُّغَةِ وَالْأَمْرُ مِنْهُ وَاخِذْ وَأَخَذْته مِثْلُ أَسَرْته وَزْنًا وَمَعْنًى فَهُوَ أَخِيذٌ فَعِيلٌ بِمَعْنَى مَفْعُولٍ وَالِاتِّخَاذُ افْتِعَالُ مِنْ الْأَخْذِ يُقَالُ ائْتَخَذُوا فِي الْحَرْبِ إذَا أَخَذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ثُمَّ لَيَّنُوا الْهَمْزَةَ وَأَدْغَمُوا فَقَالُوا اتَّخَذُوا وَيُسْتَعْمَلُ بِمَعْنَى جَعَلَ وَلَمَّا كَثُرَ اسْتِعْمَالُهُ تَوَهَّمُوا أَصَالَةَ التَّاءِ فَبَنَوْا مِنْهُ وَقَالُوا اتَّخَذْت زَيْدًا صَدِيقًا مِنْ بَابِ تَعِبَ إذَا جَعَلْته كَذَلِكَ وَالْمَصْدَرُ تَخْذًا بِفَتْحِ الْخَاءِ وَسُكُونِهَا وَاتَّخَذْت مَالًا كَسَبْته.