William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
55. ارخ2 56. ارز2 57. ارش1 58. ارض1 59. ارط1 60. ارف161. ارق2 62. ارك1 63. ارم1 64. ارى1 65. از1 66. ازب2 67. ازج1 68. ازر2 69. ازف1 70. ازق2 71. ازل1 72. ازم1 73. ازى1 74. اس1 75. اسب1 76. است3 77. استاذ1 78. استبرق4 79. اسد1 80. اسر2 81. اسطرلاب1 82. اسف1 83. اسفيداج2 84. اسك2 85. اسل1 86. اسم4 87. اسن1 88. اسو1 89. اسى1 90. اشب1 91. اشر2 92. اشف1 93. اشك1 94. اشن1 95. اصد1 96. اصر2 97. اصطبل3 98. اصطرلاب1 99. اصل3 100. اط1 101. اطر2 102. اطم2 103. اف1 104. افخ1 105. افق3 106. افك3 107. افل2 108. افه1 109. افيون1 110. اقحوان1 111. اقط3 112. اكد2 113. اكر3 114. اكف3 115. اكل2 116. اكم2 117. ال2 118. الا2 119. الب2 120. الت2 121. التُّرْكُمَانُ1 122. الد1 123. الف2 124. الق2 125. الك2 126. الم1 127. المس2 128. اله4 129. الو1 130. الى2 131. ام2 132. اما1 133. امت2 134. امد2 135. امر2 136. امس2 137. امل2 138. امن2 139. امه3 140. ان2 141. انا1 142. انب2 143. انت1 144. انث2 145. انح2 146. انس2 147. انف2 148. انق2 149. انك3 150. انم1 151. انما1 152. انو1 153. انى2 154. انيه1 Prev. 100
«
Previous

ارف

»
Next

ارف

2 أَرَّفَهَا, (T, M, Mgh,) namely الدَّارَ, and الأَرْضَ, (T, M,) inf. n. تَأْرِيفٌ, (T,) He set, or put, limits, or boundaries, [أُرَف,] to it; (M, Mgh;) and marked it out: (Mgh:) or he divided it; and set, or put, limits, or boundaries, to it: (T:) namely the house, and the land. (T, M.) and أُرِّفَ عَلَى المَالِ, (S, Mgh, Msb,) or على الأَرْضِ, inf. n. as above, (K,) The property, (S, Mgh, Msb,) or the land, (K,) had limits, or boundaries, set, or put, to it, (S, Msb, K,) or around it; (Mgh;) and was divided. (K.) When this is done, it is said that there is no شُفْغَة [or right of preemption] with respect to the property. (S, Mgh, Msb.) b2: تَأْرِيفٌ also signifies The tying a rope, or cord, so as to form a knot or knots. (K.) إَنَّهُ لَغِى إِرْفِ مَجْدٍ i. q. إرْثِ مَجْدٍ [Verily he is of a glorious origin, race, or stock]: mentioned by Yaakoob as an instance of a change of letters. (M.) أُرْفَةٌ A limit, or boundary, (As, T, S, M, Mgh, Msb, K,) making a separation (Msb) between two pieces of land; (Msb, K;) a sign, or mark, (As, T, S, Mgh,) of the limits, or boundaries, between two pieces of land: (S:) and a separation between houses and estates: (M:) and a dam between two pieces of land sown or for sowing: (Th, M:) Yaakoob asserts that its ف is a substitute for the ث of أُرْثَةٌ [which is, however, less com-mon]: (M:) the pl. is أُرَفٌ, (T, S, M, &c.,) signifying, accord. to Lh, like أُرَثٌ, limits, or boundaries, between two pieces of land [&c.]; (T;) and it is said in a trad., that these cut off الشُّفْعَة [i. e. the right of preemption]; (T, S, Mgh;) meaning, in the language of the people of El-Hijáz, signs, or marks, and limits, or boundaries. (T.) Th relates that an Arab woman said, جَعَلَ عَلَيَّ زَوْجِى أُرْفَةً لَا أَجُوزُهَا, i. e. My husband set me a sign, or mark, [or limit,] beyond which I should not pass. (M.) And أُرْفَةُ أَجَلٍ signifies An extreme limit of a period of existence. (TA, from a trad.) b2: Also A knot. (Sgh, K.) أُرْفِىٌّ A measurer of land, (K, * TA,) who marks it with limits, or boundaries. (TA.) هُوَمُؤَارِفِى He has his limit, or boundary, next to mine, in dwelling, and in place: (K:) a phrase like هُوَمُتَاخِمِى. (TA.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.
  • Lisaan.net is a free resource created and maintained by Ikram Hawramani. Please send your comments, suggestions and corrections to contact@hawramani.com