William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
69. ازف1 70. ازق2 71. ازل1 72. ازم1 73. ازى1 74. اس175. اسب1 76. است3 77. استاذ1 78. استبرق4 79. اسد1 80. اسر2 81. اسطرلاب1 82. اسف1 83. اسفيداج2 84. اسك2 85. اسل1 86. اسم4 87. اسن1 88. اسو1 89. اسى1 90. اشب1 91. اشر2 92. اشف1 93. اشك1 94. اشن1 95. اصد1 96. اصر2 97. اصطبل3 98. اصطرلاب1 99. اصل3 100. اط1 101. اطر2 102. اطم2 103. اف1 104. افخ1 105. افق3 106. افك3 107. افل2 108. افه1 109. افيون1 110. اقحوان1 111. اقط3 112. اكد2 113. اكر3 114. اكف3 115. اكل2 116. اكم2 117. ال2 118. الا2 119. الب2 120. الت2 121. التُّرْكُمَانُ1 122. الد1 123. الف2 124. الق2 125. الك2 126. الم1 127. المس2 128. اله4 129. الو1 130. الى2 131. ام2 132. اما1 133. امت2 134. امد2 135. امر2 136. امس2 137. امل2 138. امن2 139. امه3 140. ان2 141. انا1 142. انب2 143. انت1 144. انث2 145. انح2 146. انس2 147. انف2 148. انق2 149. انك3 150. انم1 151. انما1 152. انو1 153. انى2 154. انيه1 155. اه2 156. اهب2 157. اهل2 158. او2 159. اوب3 160. اود4 161. اوز1 162. اوس2 163. اوف2 164. اوق2 165. اول1 166. اولو1 167. اوم1 168. اون4 Prev. 100




1 اَسڤ3َ see 2, in two places.2 أسّسهُ, (S, M, Msb,) inf. n. تَأْسِيسٌ, (S, Msb, K,) He founded it; or made, or laid, a foundation, or basis, for it; (S, * Msb;) namely, a building, (S,) or a wall: (Msb:) he marked out the limits of it, (namely, of a house,) and raised its foundations: he built its foundation, or basis: (K:) he commenced it; namely, a building; as also ↓ أَسَّهُ, aor. يَؤُسُّهُ, inf. n. أَسَّ: (M:) he built it; namely, a house; (TA;) as also ↓ أَسَّهُ. (K.) You say, هٰذَا تَأْسِيسٌ حَسَنٌ [This is a good founding, or foundation]. (TA.) And مَنْ لَمْ يُؤَسِّسْ مِلْكَهُ بِالعَدْلِ هَدَمَهُ (tropical:) [He who does not lay the foundation of his property with equity, or justice, destroys it]. (A, TA.) b2: أسّس زَادًا: see زَادَ in art. زود.

أَسٌّ: see what next follows, in six places.

أُسٌّ The foundation, basis, or lowest part, (S, A, Mgh, Msb, K,) of a building, (S, A, K,) or of a wall; (Mgh, Msb;) as also ↓ أَسٌّ and ↓ إِسٌّ (A, K) and ↓ أَسَاسٌ (S, A, Mgh, Msb, K) and ↓ أَسَسٌ, (S, K,) which is a contraction of أَسَاسٌ: (S:) or the commencement of a building: and any commencement of a thing; as also ↓ أَسٌّ and ↓ أَسَاسٌ and ↓ أَسَسٌ: (M:) and the origin, source, stock, or root, (أَصْل,) of a man; as also ↓ أَسٌّ: or of anything; (M, K;) as also ↓ أَسٌّ (M, K) and ↓ إِسٌّ and ↓ أَسِيسٌ: (K:) and the heart of a man; because [the Arabs believe that] it is the first thing that comes into existence in the womb: (M, K:) pl. آسَاسٌ (S, M, Mgh, Msb, K) and إِسَاسٌ (M, Msb, K) and أُسُسٌ; (M, Mgh, Msb, K;) the first of which is pl. of أٌسٌّ, (Mgh, Msb,) like as أَقْفَالٌ is of قُفْلٌ; (Msb;) or of أَسَسٌ, like as أَسْبَابٌ is of سَبَبٌ; (S;) or, as some say, of أُسُسٌ, [like as أَعْنَاقٌ is of عُنُقٌ,] so that it is a pl. pl.; (TA;) and the second, of أَسٌّ, like as عِسَاسٌ is of عُسٌّ; (Msb;) and the third, of أَسَاسٌ, (Mgh, Msb,) like as عُنُقٌ is of عَنَاقٌ. (Msb.) You say, الأَوَّلِ ↓ بَنَى بَيْتَهُ عَلَى أَسَاسِهِ [He built his house upon its first foundation.] (A.) And قَلَعَهُ مِنْ أُسِّهِ [He uprooted it from its foundation]. (A.) and أَمْرِهِ الكَذِبُ ↓ فُلَانٌ أَسَاسُ (tropical:) [Such a one, the foundation of his affair, or case, is falsehood]. (A, TA.) And كَانَ ذٰلَكَ عَلَى أُسِّ الدَّهْرِ, (S, M, A, K,) and ↓ أَسِهِ, and ↓ إِسِهِ, (S, M, K,) (tropical:) That was in old, or ancient, time; (S, M, K;) at the beginning of time; (S, A, * K;) and in like manner, عَلَي اسْتِ الدَّهْرِ. (A.) b2: Also A remain, relic, trace, vestige, sign, mark, or track, of anything. (K.) You say, خُذْ أُسَّ الطَّرِيقِ, or الطَّرِيقِ ↓ أَسَّ, [accord. to different copies of the K, meaning, Take thou to the track of the way,] when one guides himself by any mark or track, or by camels' dung: but when the way is manifest, you say, خُذْ شَرَكَ الطَّرِيقِ. (K.) أُسٌّ also signifies The remains of ashes (M, K) between the أَثَافِى, q.v.: (M:) occurring in a verse of En-Nábighah Edh-Dhubyánee; but accord. to most relates of this verse, it is آسٌ. (TA.) إِسٌّ: see أُسٌّ, in several places.

أَسَسٌ: see أُسٌّ, in several places.

أَسَاسٌ: see أُسٌّ, in several places.

أَسِيسٌ: see أُسٌّ, in several places.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.