23302. الذهبة1 23303. الذهبية1 23304. الذهل1 23305. الذهن1 23306. الذِّهنُ1 23307. الذّهن123308. الذِّهْن2 23309. الذَّهْنُ1 23310. الذّهنية1 23311. الذهنية1 23312. الذّهول1 23313. الذهول2 23314. الذهيب1 23315. الذوابة1 23316. الذواة1 23317. الذواق2 23318. الذوب1 23319. الذوبان1 23320. الذوبة1 23321. الذَّوْجُ1 23322. الذَّوْحُ1 23323. الذود1 23324. الذًّوْدُ1 23325. الذَّوْد1 23326. الذَّوْدُ1 23327. الذَّوْذَخُ1 23328. الذُّورُ1 23329. الذَّوْعُ1 23330. الذوق1 23331. الذَّوْق1 23332. الذّوق1 23333. الذَّوْق2 23334. الذَّوْقُ1 23335. الذولق2 23336. الَّذِي1 23337. الَّذي1 23338. الَّذي لا تخاف الله1 23339. الذِّيارُ1 23340. الذَّيَّال1 23341. الذيخ1 23342. الذِّيخُ1 23343. الذَّيْفَانُ1 23344. الذيل1 23345. الذَّيْلُ1 23346. الذيلة1 23347. الذيم1 23348. الذَيْمُ1 23349. الذِّينُ1 23350. الرآس1 23351. الرَّأْبَلَةُ1 23352. الرأد1 23353. الرأدة1 23354. الرأس1 23355. الرّأس1 23356. الرأسُ1 23357. الرَّأْس3 23358. الرأسمالية1 23359. الرأفة1 23360. الرَّأْلُ1 23361. الرأم1 23362. الرأيُ1 23363. الرأي2 23364. الرَّأْي2 23365. الرؤاس1 23366. الرُّؤَاسِي1 23367. الرؤال1 23368. الرؤد1 23369. الرؤدة1 23370. الرؤمة1 23371. الرؤودة1 23372. الرؤوش1 23373. الرُّؤْيَا3 23374. الرُّؤيا1 23375. الرؤيا1 23376. الرُّؤْيَة3 23377. الرُؤْيَةُ1 23378. الرُّؤْية1 23379. الرؤية1 23380. الرئابة1 23381. الرئاس1 23382. الرئبال1 23383. الرئة1 23384. الرِّئْدُ1 23385. الرئد1 23386. الرئم1 23387. الرئوي1 23388. الرئي2 23389. الرئيس1 23390. الرَّاء2 23391. الراءول1 23392. الرائب1 23393. الرائجُ1 23394. الرَّائِحَة1 23395. الرائد1 23396. الرائرة1 23397. الرائس1 23398. الرائش1 23399. الرَّائش1 23400. الرائطة1 23401. الرائع1 Prev. 100
«
Previous

الذّهن

»
Next
الذّهن:
[في الانكليزية] Spirit ،intelligence ،understanding
[ في الفرنسية] Esprit ،intelligence ،entendement

بالكسر وسكون الهاء وبفتحتين أيضا:
الذكاء، والتذكّر وحدّة الخاطر وقوّته كما في كشف اللغات. الأذهان الجمع. وفي عرف العلماء يطلق على معان. منها قوّة للنفس معدّة لاكتساب الآراء أنّ العلوم التصوّرية والتصديقية والمعدّة على صيغة اسم المفعول، أي قوة مهيّئة هيّأها الله تعالى للاكتساب. ويجوز أن يكون على صيغة اسم الفاعل أي قوة مهيئة تهيئ النفس للاكتساب، هكذا يستفاد من الأطول والمطول. وأما ما وقع في شرح هداية النحو من أنّ الذّهن قوة نفسانية يحصل بها التمييز بين الأمور الحسنة والقبيحة والصواب والخطاء.
وقيل هي القوة المعدة لاكتساب التصوّرات والتصديقات. وقيل هي قوّة مهيئة لاكتساب العلوم انتهى. فمرجع هذه الأقوال إلى هذا المعنى كما لا يخفى. ومنها النفس. ومنها العقل أي المقابل للنفس وهو الجوهر المجرّد الغير المتعلّق بالبدن تعلّق التدبير والتصرف وقد صرّح بهذه المعاني الثلاثة السيّد السّند في حاشية خطبة شرح الشمسية حيث قال: الذّهن قوة معدّة لاكتساب الآراء والحدود، وقد يعبّر عنه بالعقل تارة وبالنفس أخرى انتهى.
والمراد بالآراء التصديقات وبالحدود التصوّرات. وقيد الاكتساب احتراز عن القوى العالية فإنّ علومها حضورية وليست بمكتسبة.
ومنها المدارك من العقل وقواها والمبادئ العالية جميعا لأنّ الوجود الذهني هو الحصول في واحد واحد منها، كذا في شرح هداية النحو.
والمراد بالعقل النفس وإطلاق العقل على النفس جائز كما يجيء في لفظ العقل. ويؤيّد هذا المعنى ما وقع في بعض حواشي شرح التجريد من أنّ الوجود الظلّي لا يتصوّر إلا في القوى الدراكة ولذلك يسمّى وجودا ذهنيا، والوجود الأصلي لا يكون إلّا خارجا عن القوى الدراكة فالخارج يقابل الذهن انتهى. والقوى الدراكة هي القوة العالية والسافلة صرّح بذلك المولوي عبد الحكيم في حاشية شرح الشمسية في بيان القضية الخارجية حيث قال: المراد بالخارج في قولهم قد تعتبر القضية المحصورة بحسب الخارج هو الخارج عن المشاعر، والمشاعر هي القوى الدراكة أي النفس وآلاتها، بل جميع القوى العالية والسافلة انتهى. وأما ما وقع في شرح هداية النحو من أنّه قيل الذهن قوة دراكة تنتقش فيها صور المحسوسات والمعقولات انتهى، فيراد بهذه القوة النفس عند من ذهب إلى أنّ صور المحسوسات والمعقولات جميعها ترتسم في النفس. وأمّا عند من ذهب إلى أنّ صور الكليّات والجزئيّات المجرّدة ترتسم في النفس وصور الجزئيات المادية ترتسم في آلاتها فيراد بهذه القوة النفس وقواها أي القوى السافلة. وقد يفهم مما ذكر العلمي في حاشية شرح الهداية في مبحث الوجود أنّ الذهن قد يراد به القوى السافلة تارة والقوى العالية أخرى، والأعم منهما اي العالية والسافلة جميعا مرة أخرى.
  • Lisaan.net is a free resource created and maintained by Ikram Hawramani. Please send your comments, suggestions and corrections to contact@hawramani.com