William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
228. بدل17 229. بدن17 230. بده15 231. بدو7 232. بدى3 233. بذ4234. بذأ11 235. بذخ11 236. بذر16 237. بذق8 238. بذل12 239. بذو5 240. بر5 241. برأ16 242. بربخ5 243. بربط8 244. برثن10 245. برج16 246. برجم12 247. برح18 248. برد19 249. بردع4 250. برذع9 251. برذن11 252. برز18 253. برزخ14 254. برسم10 255. برش13 256. برص17 257. برطل11 258. برع13 259. برعم8 260. برغث8 261. برق21 262. برقش10 263. برقع10 264. برك19 265. برم19 266. برن12 267. برنس13 268. برنك3 269. بره15 270. برهن10 271. برو6 272. برى5 273. بز4 274. بزخ9 275. بزر15 276. بزغ17 277. بزق13 278. بزل14 279. بزم13 280. بزو11 281. بس7 282. بسأ9 283. بست7 284. بسذ4 285. بسر20 286. بسط19 287. بسق16 288. بسل18 289. بسم14 290. بسمل9 291. بسن10 292. بش4 293. بشر18 294. بشع13 295. بشق10 296. بشم13 297. بشنين1 298. بص4 299. بصر23 300. بصط5 301. بصع9 302. بصق12 303. بصل13 304. بصم8 305. بصن5 306. بض3 307. بضع20 308. بط4 309. بطأ11 310. بطح17 311. بطخ12 312. بطر14 313. بطرق11 314. بطرك5 315. بطش16 316. بطق9 317. بطل15 318. بطم10 319. بطن17 320. بطو2 321. بظر16 322. بعث16 323. بعثر14 324. بعج13 325. بعد20 326. بعر15 327. بعض16 Prev. 100
«
Previous

بذ

»
Next

بذ

1 بَذَّ, (M,) sec. pers. بَذِذْتَ, (S, Mgh, K,) aor. يَبَذُّ, (L, K,) inf. n. بَذَاذَةٌ (S, M, Mgh, K) and بُذُوذَةٌ (S, M, K) and بَذَذٌ (M, Mgh, K) and بَذَاذٌ, (K,) or بِذَاذٌ, with kesr, (TA,) [of all which, the third is the regular form,] He (a man) was, or became, threadbare, and shabby, or mean, in the state of his apparel, (Ks, S, M, Mgh, L,) and in an evil condition; (M, L, K;) slovenly with respect to his person: (Ks, M, L:) or he neglected the constant adornment of himself: or he adorned himself one day, and another day left his hair in a shaggy or dishevelled, or matted and dusty, state: (T, L:) or he was humble in his apparel, not taking pleasure therein. (IAth, L.) بَذَاذَة is said in a trad. to be a part of religion; (Ks, T, M, Mgh, L;) meaning, in this instance, The being humble in dress, and wearing that which is not conducive to self-conceit and pride. (Mgh.) A2: بَذَّهُ, aor. يَبُذُّ, (T, S, M, L,) inf. n. بَذٌّ (S, M, L, K) and ↓ بَذِيذَةٌ, (K,) [or this may be a simple subst.,] He overcame him; (T, S, M, L, K;) he surpassed him in goodliness or beauty, or in any deed: (T, L:) he outstripped him. (M, L.) It is said in a trad., بَذَّ القَائِلِينَ He outstripped, or surpassed, and overcame, the speakers. (L.) 3 باذّهُ He hastened with him; made haste, or strove, to be, or get, before him: (K, * TA:) he vied with him in glory or excellence. (TA.) 8 ابتذّ حَقَّهُ He took his (i. e. his own) right, or due. (K.) 10 استبذّ بِالأَمْرِ He was alone, with none to share, or participate, with him, in the affair; (K, * TA;) i. q. استبدّ (K) and استقلّ. (TA.) بَذٌّ [perhaps from the Persian بَدْ] A man slovenly with respect to his person, and poor. (IAar, T, L.) And بَذُّ الهَيْئَةِ, and الهَيْئَةِ ↓ بَاذُّ, A man threadbare, and shabby, or mean, in the state of his apparel; (Ks, T, * S, Mgh, L;) and in an evil condition with respect to it; (L, K;) slovenly with respect to his person: (Ks, L:) or one who neglects the constant adornment of his person: or who adorns himself one day, and another day leaves his hair in a shaggy or dishevelled, or matted and dusty, state: (T, L:) or humble in his apparel, not taking pleasure therein. (IAth, L.) b2: بَذُّ البَخْتِ A man having evil fortune. (Kr, M, L.) b3: هَيْئَةٌ بَذَّةٌ A threadbare, and shabby, or mean, state of apparel. (M.) b4: حَالٌ بَذَّةٌ, (S,) and حَالَةٌ بَذَّةٌ, (TA,) An evil state or condition. (S, TA.) b5: تَمْرٌ بَذٌّ Dates that are separate, each one from another, not sticking together; like فَذٌّ: (IAar, M:) or that are scattered. (K.) b6: فَذٌّ بَذٌّ Single; sole; that is alone, or apart from others: (IAar, K:) and so أَحَذُّ

↓ أَبَذُّ. (K.) فِى هَيْئَتِهِ بَذَّةٌ, and بَذَاذَةٌ, [the latter an inf. n. (of بَذَّ) used as a simple subst.,] In his state of apparel is slovenliness, and threadbareness, and shabbiness, or meanness. (T.) ↓ بَذِيذَةٌ, also, (sometimes written ↓ بَذْبَذَةٌ, TA, and so in the TT but without vowel-signs,) signifies Slovenliness with respect to one's person; or neglect of cleanliness. (T, L, K.) بَذِيذَةٌ, or بَذْبَذَةٌ: see بَذَّةٌ.

A2: And for the former, see also بَذَّهُ.

بَاذٌّ: see بَذٌّ.

A2: Also Any one overcoming, or surpassing. (M, L.) أَبَذٌّ: see بَذٌّ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.