Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
1174. بوج10 1175. بوح13 1176. بوخ10 1177. بود7 1178. بُودَقة1 1179. بودّي أن11180. بُوذَة1 1181. بوذر1 1182. بُوذرنج1 1183. بور18 1184. بوراك1 1185. بُورانيّ وبُورانيّة...1 1186. بُورمة1 1187. بوز9 1188. بوزيدان1 1189. بوس13 1190. بُوسَلِيك1 1191. بوسنون1 1192. بوش10 1193. بوشاد1 1194. بُوشَوَنْت1 1195. بوص10 1196. بوصلة2 1197. بوط11 1198. بُوطانِيَة1 1199. بوطقة1 1200. بوظ2 1201. بوع13 1202. بوغاز2 1203. بوغاضة1 1204. بوق15 1205. بوقاهين1 1206. بوقَسْطَة1 1207. بُوقِشْرم1 1208. بوقل1 1209. بُوقِنيار1 1210. بوقير1 1211. بوك13 1212. بول13 1213. بولاد2 1214. بَوْلال1 1215. بولق1 1216. بُوليس1 1217. بُولِيصَة1 1218. بُولِيطِي1 1219. بوليموس1 1220. بومادورا1 1221. بُومْبَة1 1222. بون13 1223. بونانية1 1224. بُوه1 1225. بوو7 1226. بُويَة1 1227. بِيبَرَاص1 1228. بَيْبَرُوز1 1229. بِيبَط1 1230. بِيبَن1 1231. بَيْبُونَج1 1232. بَيْجَر1 1233. بيد15 1234. بيدام1 1235. بيدر4 1236. بَيْدُستر1 1237. بيدق أو بيذق1 1238. بيرٌ1 1239. بيراط1 1240. بيرة2 1241. بَيْرَقْدار1 1242. بَيْرَم1 1243. بَيْرَمُون1 1244. بيرواسة1 1245. بَيْرُون1 1246. بيز6 1247. بَيْزَخ1 1248. بَيْزَر1 1249. بيزرد1 1250. بيس8 1251. بَيْسار1 1252. بَيْسُوس1 1253. بيش8 1254. بيْشُون1 1255. بيصار1 1256. بيصمون1 1257. بيض16 1258. بيْضَنْجان1 1259. بيطار1 1260. بيع19 1261. بَيْك1 1262. بِيك1 1263. بيكارسون1 1264. بيكر1 1265. بيلسان2 1266. بيلقانية1 1267. بيله1 1268. بَيْلُون1 1269. بيليك1 1270. بين18 1271. بَيُنْبْ1 1272. بينباشي1 1273. بَيْه1 Prev. 100
«
Previous

بودّي أن

»
Next
بودّي أن: يكون كذا: في (محيط المحيط): (الود، مثلثة، الحب، تقول بودي أن يكون كذا، أي أود، وقال الشاعر:
أيها العائد السائل عنا ... وبوديك لو ترى أكفاني
إنما أشبع كسرة الدال ليستقيم له البيت فصارت ياء) أي إن بوديك تصحيف بودّك ليستقيم الوزن الشعري. وفي (المقري 6:489:1) ومع طول الصحبة عقلني الحساء عن سؤاله وبودي اليوم لو كاشفته عن حاله.
وفي (محيط المحيط): ( ... والعامة تقول بدّي أفعل كذا أي أريد) أي إنهم يقولون بدّي بدلاً من بودّي أي من معناها: أنظر فيما تقدم الأمثلة التي ذكرها (بقطر 56:1) وأرى وجوب أن أذكر إن هذه الأمثلة ينبغي أن تندرج ضمن بَدّ وليس بُدّ. وُدِّيّ: حب، وِد، وَد، وُد، وديد affectueux ( بقطر).
وُدي: كتبها (هاملتن 298) بأحرف عربية و waddy بالإنكليزية وقال إنها تمر تعلف به الدواب.
وداد: انظر في مادة ودّ.
ودود: الودود هو الذي يحب الملاطفة والمداعبة (بقطر).
ودود: هو ما يسمى باللاتينية galiam aparine ( ابن البيطار 114:1) وديد: والجمع ودداء (المفصّل 79).
وداديّ: حبّي (بقطر).
أودّني: أكثر حباً ورغبة في (المقري 516:2). ليعلم سيدي إني كنت أود الناس في لقائه.
تَودَّةٌ: هذه الكلمة عند (جوليوس - فريتاج) ينبغي أن تحذف؛ فهي تُؤَدةً وجذرها وأد.
مودة: بمعنى الرغبة في امتلاك شيء (رايسك) والجمع موادّ (عباد 217:1) أو إنها مرادف مراد (انظر 74:3).
مودة: ورد في المعجم اللاتيني العربي نعمة المود bono appetites.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.