Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
1250. بيس8 1251. بَيْسار1 1252. بَيْسُوس1 1253. بيش8 1254. بيْشُون1 1255. بيصار11256. بيصمون1 1257. بيض16 1258. بيْضَنْجان1 1259. بيطار1 1260. بيع19 1261. بَيْك1 1262. بِيك1 1263. بيكارسون1 1264. بيكر1 1265. بيلسان2 1266. بيلقانية1 1267. بيله1 1268. بَيْلُون1 1269. بيليك1 1270. بين18 1271. بَيُنْبْ1 1272. بينباشي1 1273. بَيْه1 1274. تأسممت1 1275. تأم11 1276. تا5 1277. تابان1 1278. تابلحوت1 1279. تابوت3 1280. تاختج1 1281. تارشته1 1282. تازرت1 1283. تازَرْدِيَّة1 1284. تازقي1 1285. تاسرغنت1 1286. تاسْكَرَة1 1287. تاسَلْغَة1 1288. تاسومة1 1289. تاسى السمت1 1290. تاغَنْدَسْت1 1291. تافزة1 1292. تافسيا1 1293. تافَغَة1 1294. تاقْرة1 1295. تاك1 1296. تاكسا قهر1 1297. تاكوت1 1298. تالة1 1299. تالسَب1 1300. تَالْمَة1 1301. تامجاثت1 1302. تامشاورت1 1303. تامكَسْود1 1304. تانبول1 1305. تانغث1 1306. تانَغُوت1 1307. تانفيّت1 1308. تَانْقُلْت1 1309. تبّ1 1310. تبَانْدَة1 1311. تبر18 1312. تبرزق، تبرزاق1 1313. تَبرْنَة1 1314. تَبرْوَري1 1315. تَبْزَة1 1316. تبس2 1317. تبع20 1318. تِبْغ1 1319. تبل16 1320. تَبْلِيُوَة1 1321. تبن17 1322. تبودك1 1323. تَبُّون1 1324. تَتر، وتترىّ1 1325. تَتِمَّة1 1326. تتن1 1327. تجر16 1328. تجه5 1329. تحت9 1330. تحف13 1331. تحن1 1332. تخّ1 1333. تخاريص1 1334. تخت6 1335. تَخْتَبُوش1 1336. تختج2 1337. تَخْطَروان1 1338. تخم12 1339. تَدّ1 1340. تراخور1 1341. ترارية1 1342. تراكل1 1343. ترب18 1344. تُرْباغَة1 1345. تُرْبِد1 1346. تَرْبَس1 1347. تُرْبَل1 1348. تِرْبنْتين أو تربنتينا...1 1349. ترة2 Prev. 100
«
Previous

بيصار

»
Next
بيصار: أوبيسار وفيسار أيضاً، واحدته بالهاء: فول يطبخ بالزبد واللبن (فوك وفيه بيسار وفيسار واحدته بالهاء، الكالا وفيه payçar دوماس، حياة العرب ومنه أخذت تعريفي للكلمة وقد كتبها bissar وعند مهرن ص25: ((بيسار: طعام يتخذ من الملوخية والفول واللحم)) وفي المقدسي (ص183): بيسار. وفي النويري أفريقية (ص 19ق): فمن ذلك إنه بلغ أمه جلاجل أن أخت عامر ابن نافع قالت والله لأجعلن جلاجل تطبغ الفول بيصاراً (كذا) فلما ظفر ابنها زيادة الله بالقيروان أمرت جلاجل بفول فطبخ بيصاراً (كذا) (وصوبه بيصاراً في المرتين).
وفي رياض النفوس (ص62ق): وخرج ليلة ليتوضأ فوجد بعض الزوار طبخ بيساراً وغرفه في صفحة وجعله في سطح ليجمد لهم، فمر به جبلة فوجده قد جمد فقال مساكين جمد لهم فصب فيه الماء من إبريق كان معه ثم مضى فجاء القوم فقالوا من أفسد علينا قيصارنا ... فيه الماء فقال لهم جبلة أنا فلا تظنوا إلا خيراً ظننت إنه فسد عليكم فأردت أن أزيدكم فيه الماء.
والصواب فيصارنا أو بيصارنا بدل قيصارنا المكتوبة بوضوح في المخطوطة وفيها بعد هذه الكلمة واو قد شطب عليها ثم بياض يمكن أن يملأ ب ((وصب)).
وقد ذكر المؤلف هذه الحكاية ليشير إلى أن جبلة كان منصرفاً إلى الحياة الآخرة ولم يكن يشغل نفسه بشيء من شئون الدنيا.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.