William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
452. ترما2 453. ترمس10 454. ترن6 455. ترنج2 456. ترنجبين1 457. تره12458. تسع13 459. تشرين3 460. تع1 461. تعب11 462. تعس17 463. تفث15 464. تفح11 465. تفرق3 466. تفل16 467. تفه17 468. تقد7 469. تقن12 470. تقى2 471. تك2 472. تل4 473. تلأب4 474. تلان3 475. تلب9 476. تلد14 477. تلع15 478. تلف15 479. تلك5 480. تلمذ8 481. تلو14 482. تلى2 483. تم4 484. تمر17 485. تمك10 486. تموز3 487. تن3 488. تنأ11 489. تنر14 490. تنف12 491. تنم9 492. ته3 493. تهر8 494. تهم15 495. تو2 496. توأ1 497. توب16 498. توت10 499. توتيا1 500. توث6 501. توج13 502. توح3 503. تور16 504. توق16 505. تولب1 506. توم14 507. توه8 508. توى6 509. تى1 510. تيا3 511. تيتل1 512. تيح10 513. تير14 514. تيس13 515. تيك7 516. تيل5 517. تيم14 518. تين16 519. ث5 520. ثأ1 521. ثأب11 522. ثأر12 523. ثأل12 524. ثا1 525. ثبت14 526. ثبج16 527. ثبر18 528. ثبط18 529. ثبن9 530. ثبو4 531. ثتل8 532. ثج5 533. ثجر15 534. ثخن17 535. ثدأ7 536. ثدو4 537. ثدى3 538. ثرب19 539. ثرد18 540. ثرم14 541. ثرو9 542. ثرى8 543. ثط3 544. ثعب17 545. ثعد9 546. ثعل10 547. ثعلب13 548. ثغر15 549. ثغم13 550. ثغو9 551. ثفاً1 Prev. 100
«
Previous

تره

»
Next

تره

1 تَرِهَ, aor. تَرَهَ, He fell into what are termed تُرَّهَات, said to signify, originally, [deserts, such as are termed] قِفَار, and to be metaphorically applied to (tropical:) false, or vain, sayings or actions or affairs; unprofitable sayings: (K, * TA:) or (assumed tropical:) he uttered false and confused and vain speech, with somewhat of embellishment, (Lth, TA,) or without foundation, or order, or method. (Akh, TA.) تُرَّهٌ: see what next follows, in two places.

تُرَّهَةٌ A small road branching off from a main road: (As, S, K:) a Persian word, arabicized: (As, S:) pl. تُرَّهَاتٌ (As, S, K) and تُرُّهَاتٌ. (TA.) b2: A [desert, such as is termed قَفْرٌ, (see 1,) or]

مَفَازَةٌ, and صَحْرَآءُ. (JK.) b3: The first in this paragraph is the primary signification: (TA:) and hence, metaphorically, (As, S,) (tropical:) A false, or vain, saying or action or affair; (As, JK, S K;) as also ↓ تُرَّهٌ: (S, K:) pl. of the former, تُرَّهَاتٌ (JK, S, K *) [and تُرُّهَاتٌ, as above]; and of the latter, تَرَارِيَهُ: (S, K: *) or the primary signification of تُرَّهَاتٌ is قِفَارٌ: [see 1:] and it is metaphorically applied to (tropical:) false, or vain, sayings or actions or affairs; (K;) and unprofitable sayings: (Z, K, TA:) or, accord. to Az, false, or vain, affairs: and the sing. is ↓ تُرَّهٌ: or, accord. to IB, this last is pl. of تُرَّهَةٌ: [or rather a coll. gen. n.:] or, as some say, it is a sing.: (TA:) and accord. to Lth it signifies the act of lying, and confusing [truth and falsehood]. (Har p. 165.) [Sometimes it is followed by a syn., to give greater force to the signification:] one says التُرَّهَاتُ البَسَابِسُ and التُرَّهَاتُ الصَّحَاصِحُ: and sometimes the former word is used as a prefixed noun governing the gen. case [so that one says تُرَّهَاتُ البَسَابِسُ and ترّهاتُ الصَّحَاصِحِ: الصَّحْصَحُ is mentioned in the K, in this art., as a syn. of التُّرَّهَةُ]. (S.) b4: Also A calamity; a misfortune; an evil accident: (JK, * K:) pl. [تُرَّهَاتٌ and] تَرَارِيَهُ. (JK.) b5: Wind. (JK, K.) b6: Clouds, or a collection of clouds. (JK, * K.) A2: A certain small creeping thing (دُوَيْبَّة) [found] in the sand. (JK, K.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.