William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
455. ترنج2 456. ترنجبين1 457. تره12 458. تسع13 459. تشرين3 460. تع1461. تعب11 462. تعس17 463. تفث15 464. تفح11 465. تفرق3 466. تفل16 467. تفه17 468. تقد7 469. تقن12 470. تقى2 471. تك2 472. تل4 473. تلأب4 474. تلان3 475. تلب9 476. تلد14 477. تلع15 478. تلف15 479. تلك5 480. تلمذ8 481. تلو14 482. تلى2 483. تم4 484. تمر17 485. تمك10 486. تموز3 487. تن3 488. تنأ11 489. تنر14 490. تنف12 491. تنم9 492. ته3 493. تهر8 494. تهم15 495. تو2 496. توأ1 497. توب16 498. توت10 499. توتيا1 500. توث6 501. توج13 502. توح3 503. تور16 504. توق16 505. تولب1 506. توم14 507. توه8 508. توى6 509. تى1 510. تيا3 511. تيتل1 512. تيح10 513. تير14 514. تيس13 515. تيك7 516. تيل5 517. تيم14 518. تين16 519. ث5 520. ثأ1 521. ثأب11 522. ثأر12 523. ثأل12 524. ثا1 525. ثبت14 526. ثبج16 527. ثبر18 528. ثبط18 529. ثبن9 530. ثبو4 531. ثتل8 532. ثج5 533. ثجر15 534. ثخن17 535. ثدأ7 536. ثدو4 537. ثدى3 538. ثرب19 539. ثرد18 540. ثرم14 541. ثرو9 542. ثرى8 543. ثط3 544. ثعب17 545. ثعد9 546. ثعل10 547. ثعلب13 548. ثغر15 549. ثغم13 550. ثغو9 551. ثفاً1 552. ثفر14 553. ثفرق8 554. ثفل19 Prev. 100
«
Previous

تع

»
Next

تع



R. Q. 1 تَعْتَعَ فِى الكَلَامِ, (Mgh, K,) inf. n. تَعْتَعَةٌ, (S, Mgh,) He reiterated in speech, by reason of an impediment, or inability to say what he would; (S, Mgh, K;) as also ↓ تَتَعْتَعَ: (K:) and he was unable to say what he would, or to find words to express what he would say: (ElGhooree, Mgh:) تَعْتَعَةٌ is the speech of him who is termed أَلْثَغ. (TA.) And تعتع فِى القُرْآنِ He reiterated in reciting the Kur-án, and his tongue stuck fast in his doing so. (TA.) b2: تَعْتَعَتِ الدَّابَّةُ, (K,) inf. n. as above, (S,) The beast stuck fast in the sand, (S, K,) or soft soil, (S,) or mire: (TA:) sometimes the verb is thus used. (S.) And تعتع said of a camel &c. signifies His feet sank into the soft soil, or soft sands. (TA.) A2: تَعْتَعَهُ He dragged him (namely another man) roughly, or vehemently, and agitated him: (S:) or he shook him, or shook him vehemently, (AA, K,) backwards and forwards, and treated him roughly: (AA:) he shook him roughly: (IDrd, K:) or he compelled him against his will, in an affair, so that he became disquieted, or agitated. (IF, K.) b2: تُعْتِعَ فُلَانٌ Such a one had his saying rebutted, rejected, or repudiated, as wrong, or erroneous. (TA.) R. Q. 2 تَتَعْتَعَ: see R. Q. 1, first signification.

تَعْتَعٌ i. q. فَأْفَآءٌ or فَأْفَأٌ [accord. to different MSS., as meaning One who reiterates his words much in speaking]. (AA, K.) وَقَعُوا فِى تَعَاتِعَ, [app. pl. of the inf. n. تَعْتَعَةٌ,] They fell into convulsing perplexities, arising from evil and discordant and false rumours or the like, (فى أَرَاجِيفَ, q. v.,) and confusion. (AA, S, K.) مُتَعْتَعٌ Afflicted by an injury which disquiets or agitates. (TA, from a trad.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.