55743. تسدد1 55744. تسدر1 55745. تسدى1 55746. تَسْدِيد1 55747. تسرب1 55748. تَسَرَّب155749. تَسَرَّب إلى1 55750. تسربل1 55751. تسرح1 55752. تسرد1 55753. تسرر1 55754. تسرطه1 55755. تسرع1 55756. تسرق1 55757. تسرم1 55758. تَسَرْمَطَ1 55759. تسرول1 55760. تسرى2 55761. تسري1 55762. تَسْرِي1 55763. تسريب1 55764. تَسْرِيحَة1 55765. تَسْرِين1 55766. تسس2 55767. تسطح1 55768. تَسْطِير1 55769. تَسَعَ1 55770. تسع12 55771. تُسْع1 55772. تِسْع اكتشافات1 55773. تِسْع حِجَج1 55774. تِسْع مِئة1 55775. تِسْعٌ 1 55776. تسعب1 55777. تسعة1 55778. تِسْعَةُ1 55779. تسعةً تسعة1 55780. تسعة دَوائر1 55781. تسعة عشرة رحلة1 55782. تسعة من السنين1 55783. تِسْعَة من المخطوطات...1 55784. تَسْعَد1 55785. تسعدني دعوتَكم1 55786. تسعرت1 55787. تسعسع1 55788. تسعفت1 55789. تسعن1 55790. تِسْعين جنديٍّ1 55791. تِسْعينات1 55792. تِسْعِينيّ1 55793. تسغ1 55794. تسغسغت1 55795. تسفد1 55796. تسفر1 55797. تسفط1 55798. تسفع1 55799. تسفل1 55800. تسفهت2 55801. تسفيه1 55802. تَسْفِيه1 55803. تسْقط1 55804. تسقف1 55805. تسقى1 55806. تسكع1 55807. تَسَكَّع1 55808. تسكف1 55809. تسكك1 55810. تسكن1 55811. تَسْكِين1 55812. تسكين أواخر الأعلام المتتابعة بعد ح...1 55813. تسكين العين من «فُعُل» في العدد...1 55814. تسكين الهاء من الضميرين «هو»، و «هي...1 55815. تسكين عين «فَعْلات» جمع «فَعْلة»...1 55816. تسل1 55817. تسلبت1 55818. تَسْلُبِي1 55819. تسلج1 55820. تسلح1 55821. تسلخ1 55822. تسلسل3 55823. تسلط1 55824. تسلطن1 55825. تسلع1 55826. تسلف1 55827. تسلق1 55828. تَسَلَّقَ على1 55829. تسلك1 55830. تَسَلَّلَ1 55831. تسلل1 55832. تسلَّل إلى1 55833. تسلم1 55834. تَسْلَمِي1 55835. تسلى1 55836. تسليم2 55837. تسمته1 55838. تسمح1 55839. تَسْمَحِي1 55840. تسمط1 55841. تسمّط1 55842. تسمعه1 Prev. 100
«
Previous

تَسَرَّب

»
Next
تَسَرَّب
الجذر: س ر ب

مثال: تَسَرَّب التلاميذ من مدارسهم
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد بهذا المعنى في المعاجم.
المعنى: تَفَلَّتوا منها

الصواب والرتبة: -تَسَرَّب التلاميذ من مدارسهم [صحيحة]
التعليق: جاء التسرب في المعاجم دالاًّ على السيلان والتتابع وتحرك الشيء في خفية دخولاً أو خروجًا، واستعمل حديثًا بمعنى التفلّت أو الانفلات. وقد أجاز هذا الاستعمال مجمع اللغة المصري لما لهذه الدلالة الجديدة من صلة بالمعاني المعجمية القديمة.
  • Lisaan.net is a free resource created and maintained by Ikram Hawramani. Please send your comments, suggestions and corrections to contact@hawramani.com