William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
626. جدع14 627. جدف18 628. جدل19 629. جدو5 630. جدى3 631. جذ5632. جذب15 633. جذر17 634. جذع17 635. جذف9 636. جذل14 637. جذم17 638. جذمر4 639. جذو10 640. جر7 641. جرأ11 642. جرب16 643. جرث7 644. جرثم11 645. جرح18 646. جرد16 647. جردب7 648. جردبيل1 649. جردق3 650. جردم7 651. جرذ15 652. جرذق3 653. جرذم4 654. جرز19 655. جرس19 656. جرش13 657. جرض9 658. جرع15 659. جرف18 660. جرل9 661. جرم23 662. جرموق1 663. جرن19 664. جرو8 665. جرى7 666. جز5 667. جزأ12 668. جزر16 669. جزع17 670. جزف15 671. جزل14 672. جزم13 673. جزى8 674. جس4 675. جسأ8 676. جسد14 677. جسر15 678. جسم15 679. جسو5 680. جش5 681. جشأ13 682. جشب10 683. جشر14 684. جشع13 685. جشم14 686. جشن8 687. جص4 688. جظ3 689. جعب13 690. جعد14 691. جعر16 692. جعس10 693. جعف9 694. جعفد2 695. جعفر6 696. جعل16 697. جعمس4 698. جف5 699. جفأ12 700. جفر15 701. جفل13 702. جفن15 703. جفو10 704. جل5 705. جلب20 706. جلح16 707. جلد16 708. جلس14 709. جلسد4 710. جلف15 711. جلق8 712. جلم14 713. جلمح2 714. جلمد8 715. جلنار1 716. جله9 717. جلهق5 718. جلو10 719. جلى3 720. جم7 721. جمح16 722. جمد14 723. جمر18 724. جمز16 725. جمس17 Prev. 100
«
Previous

جذ

»
Next

جذ

1 جَذَّهُ, (S, A, L, Msb,) aor. جَذُّ, (L, Msb,) inf. n. جَذٌّ, (L, Msb, K,) He cut it, or cut it off; (S, A, L, Msb;) namely, a thing; (S, Msb;) as, for instance, a rope: (L:) or he cut it off utterly; (L, K;) and جَذْجَذَةٌ [inf. n. of ↓ جَذْجَذَ] signifies the same as جَذٌّ, i. e. the cutting off utterly: (K:) and اِجْتِذَاذٌ [inf. n. of ↓ اجتذّ], the act of cutting: (KL:) or جَذَّهُ signifies he cut it off utterly and quickly; and in like manner ↓ جذّذهُ [applied to many objects, or as meaning he cut it, &c., repeatedly, or many times, or in many pieces, or much]. (L.) [Hence,] جَذَّ النَّخْلَ, aor. جَذُّ, inf. n. جَذٌّ and جَذَاذٌ and جِذَاذٌ, He cut off the fruit of the palm-trees; syn. صَرَمَ: (Lh, L:) or, accord. to some, جذاذ signifies the cutting off of all fruits, and جداد relates particularly to palmtrees. (TA in art. جد.) [Hence also,] جُذُّوهُمْ جَذًّا, in a trad. relating to the battle of Honeyn, (assumed tropical:) Cut ye them off utterly; exterminate them by slaughter. (L.) b2: Also, (S, A, L, Msb,) aor. جَذُّ, (L,) inf. n. جَذٌّ, (L, K,) He broke it; (S, A, L, Msb, K;) namely, a thing, (S, Msb,) or a hard thing: (M, L:) and اِجْتِذَاذٌ [inf. n. of ↓ اجتذّ], also, signifies the act of breaking. (KL.) b3: Also, (L,) inf. n. جَذٌّ, (L, K,) He hastened it; or hastened to it. (L, K. *) It is said in a prov., respecting one who boldly ventures upon taking a false oath, جَذَّهَا جَذَّ العَيْرِ الصِّلِّيَانَةَ He hastened to it as the ass hastens to the plant called صلّيانة. (L.) 2 جَذَّّ see 1.5 تَجَذَّّ see 7.7 انجذّ It became cut, or cut off: (S, L, Msb, K:) or cut off utterly: or cut off utterly and quickly: and in like manner, ↓ تجذّذ [said of a number of things, or used in a frequentative or an intensive sense; being quasi-pass. of 2]. (L.) 8 إِجْتَذَ3َ see 1, in two places. R. Q. 1 جَذْجَذَ, inf. n. جَذْجَذَةٌ: see 1.

جَذٌّ A piece broken off; a fragment: pl. أَجْذَاذٌ: so in the phrase, كَسَرْتُهُ أَجْذَاذًا [I broke it in pieces, or fragments]; occurring in a trad., relating to an idol. (L.) [See also جُذَاذٌ.]

مَا عَلَيْهِ جُذَّةٌ There is not upon him a piece of rag; i. e., any garment to cover him: (L:) or anything (S, L, K) of clothing: (S, L:) pl. جُذَذٌ. (Bd in xxi. 59.) جِذَذٌ: see جُذَاذٌ.

جَذَاذٌ, with fet-h, The act of separating a thing from another thing (فَصْلُ شَىْءٍ عَنْ شَىْءٍ, accord. to some copies of the K and the TA; [see 1;] accord. to other copies of the K, [probably by mistranscription,] the superiority of a thing over another thing, فَضْلُ شىءٍ عَلَى شىءٍ); as also ↓ جَذَاذَةٌ. (K.) A2: See also what next follows.

جُذَاذٌ and ↓ جِذَاذٌ, (S, L, K,) the former of which is the more chaste, (S, L,) and ↓ جَذَاذٌ, (L, K,) substs. from جَذٌّ the act of “ breaking; “ (K;) What is broken, of, or from, a thing: (S, L:) or what is broken, or cut, in pieces: or broken pieces: so in the Kur xxi. 59, in which the word is read in these three different forms: (L:) some also read جُذُذًا, which is pl. of ↓ جَذِيذٌ; and some, جُذَذًا, pl. of جُذَّةٌ: (Bd:) or the first signifies fragments of a thing much broken; [as a coll. gen. n.;] and the n. un. is ↓ جُذَاذَةٌ: (Lth, L:) [or] it is an extr. pl. of ↓ جَذِيذٌ; (L;) or i. q. مَجْذُوذٌ; and ↓ جِذَاذٌ is a dial. var.; or is pl. of ↓ جَذِيذٌ. (Bd.) [See also جَذٌّ.] b2: Also the first, Small pieces, or particles, of silver: and ↓ جُذَاذَاتٌ, pieces of silver: (L:) or the latter, cuttings, or clippings, (S, L, K,) of silver. (M and L in art. قذ.) b3: Also Stones containing gold; (Ks, S, L, K;) so called because they are broken: (Ks, S, L:) or stones containing gold &c. which are broken; as also ↓ جِذَاذٌ. (Msb.) b4: And جذاذ [app. جُذَاذٌ or ↓ جِذَاذٌ], (L,) or ↓ جِذَذٌ, (TA,) i. q. فِرَقٌ [Distinct parties, or portions, &c., of men or things]. (L, TA.) جِذَاذٌ: see جُذَاذٌ, in four places.

جَذِيذٌ and ↓ مَجْذُوذٌ Cut; or cut off: or cut off utterly: or cut off utterly and quickly: and also broken: (L:) pl. of the former, جُذُذٌ and جِذَاذٌ (Bd in xxi. 59) and جُذَاذٌ, which last is extr. (L. See the paragraph headed جُذَاذٌ, in three places.) b2: Also the former, (A, K,) and شَرَابٌ جَذِيذٌ, (A,) and ↓ جَذِيذَةٌ, (S, L, K,) Meal of parched barley or wheat; syn. سَوِيقٌ; (S, A, L, K;) so prepared [by being moistened with water or with clarified butter &c.] as to be drunk: (A:) and ↓ جذيذة is [a mess of the kind called] جَشِيشَة made of coarse سويق; so called because it is broken and made into coarse particles: and a quantity of سويق, or the like, such as a man eats or drinks at one time. (L.) جَذَاذَةٌ: see جَذَاذٌ.

جُذَاذَةٌ and its pl. جُذَاذَتٌ: see جُذَاذٌ, in two places.

جَذِيذَةٌ: see جَذِيذٌ, in two places.

يَدْ جَذَّآءُ [fem. of أَجَذُّ] (tropical:) An amputated arm or hand: used figuratively: see أَحَذُّ, in art. حذ. (L.) b2: رَحِمٌ جَذَّآءُ (assumed tropical:) A bond of relationship [cut, or severed, or] not made close by affection; expl. by إِذَا لَمْ تُوصَلْ [a well-known phrase: erroneously explained by Golius as meaning “ uterus infœcundus vel interruptæ conceptionis ” ]: (Fr, S, L, K:) as also حَذَّآءُ. (Fr, S, L.) b3: يَمِينٌ جَذَّآءُ: see حَذَّآءُ. b4: سِنٌّ جَذَّآءُ A tooth much broken; or broken in pieces. (K, TA.) جَذَّانٌ (As, L, and so in some copies of the K: in other copies of the K, and in the TA, جُذَّانٌ:) Soft stones: (As, L, K:) as also كَذَّانٌ [q. v.]: (As, L:) n. un. (of both, As, L) with ة. (As, L, K.) مَجْذُوذٌ: see جَذِيذٌ.

A2: عَطَآءٌ غَيْرُ مَجْذُوذٍ [A gift, or stipend,] not cut short, or not interrupted; syn. غَيْرُ مَقْطُوعٍ. (A'Obeyd, S, L.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.
  • Lisaan.net is a free resource created and maintained by Ikram Hawramani. Please send your comments, suggestions and corrections to contact@hawramani.com