66515. جَنَقَ1 66516. جنق4 66517. جنقل1 66518. جنقه1 66519. جَنْكُ1 66520. جنك366521. جنكات1 66522. جُنْكَة1 66523. جنكر1 66524. جنكل1 66525. جنكه3 66526. جنكو1 66527. جُنْكَيات1 66528. جَنكِيز1 66529. جنكيل1 66530. جنلان1 66531. جنم3 66532. جنن13 66533. جَنَنَ1 66534. جننه1 66535. جننوني1 66536. جنه6 66537. جَنَهُ1 66538. جَنَهَ1 66539. جَنَّهُ1 66540. جَنَهَ 1 66541. جنو3 66542. جنوبيّ1 66543. جنوره1 66544. جنون1 66545. جَنْوِى1 66546. جنوي1 66547. جَنَى2 66548. جنى6 66549. جني9 66550. جني 1 66551. جَنَيَ 1 66552. جِنيَا1 66553. جَنِيَّا1 66554. جَنْيَا1 66555. جَنِيح1 66556. جُنَيِّح1 66557. جُنَيْد1 66558. جُنَيْدة1 66559. جُنَيْدِر1 66560. جُنَيْدِيّ1 66561. جنيري1 66562. جِنِّيس1 66563. جَنِيس1 66564. جُنَيْف1 66565. جَنِيفَات1 66566. جُنَيْن1 66567. جَنِين1 66568. جنين1 66569. جُنَيْنات1 66570. جَنِينَات1 66571. جُنَيْنَة1 66572. جَنِينَة1 66573. جنيه1 66574. جُنَيْهَات ثلاثًا1 66575. جنگ1 66576. جه1 66577. جَهٌّ 1 66578. جها2 66579. جَهَابِذَةُ1 66580. جَهَّاد1 66581. جَهَاد1 66582. جِهَاد1 66583. جهاد1 66584. جَهَادَة1 66585. جِهَادة1 66586. جِهَادِيَّة1 66587. جهار كاه1 66588. جَهارًا1 66589. جَهَارِمِيّ1 66590. جهارية1 66591. جِهازُ1 66592. جِهاز1 66593. جهازك1 66594. جُهَافَةُ1 66595. جهال1 66596. جَهَّال1 66597. جَهَامَة1 66598. جهامه1 66599. جهان1 66600. جهانقيري1 66601. جهب2 66602. جِهْبِذ1 66603. جَهْبَذ1 66604. جهبذ3 66605. جهبر2 66606. جهبق1 66607. جهبل3 66608. جهبلة1 66609. جِهَة الفوق1 66610. جِهَة القبلة1 66611. جهةُ القَضِيَّةِ1 66612. جهتان1 66613. جِهَتَان1 66614. جَهَثَ1 Prev. 100
«
Previous

جنك

»
Next

جنك



جَنْكٌ [and جُنْكٌ] A certain [musical] instrument, which is beaten like the عُود [or lute; namely, the Persian harp; two specimens of which are figured in Note 26 to Chap. iii. of my translation of the “Thousand and One Nights”]; mentioned by El-Khafájee in the Shifá el-Ghaleel; and often spoken of: it is an arabicized word; (MF, TA;) from the Persian چَنْگ: and applied [also] to the دفّ, [دُفّ or دَفّ, i. e., tambourine,] with which one plays. (TA.) جَنْكِىٌّ [and جُنْكِىٌّ] A player on the جنك above mentioned. (TA.)
جنك: جَنّك (بالتشديد) مَشى بالجنكة وهي ضرب من الأحذية. (ألكالا).
وجَنّك (مأخوذة من الفارسية جَنْك: حرب، قتال): غضب (محيط المحيط).
وجَنْك أو جُنْك: عود، معزف. وتجمع على جنوك (محيط المحيط)، مملوك 1، 2: 68). وجَنْك (بالفارسية جَنْك) حرب قتال (محيط المحيط).
جِنْك: طائفة من الراقصين للعامة، وهم شباب وصبيان، وهم عادة من اليهود والأرمن واليونان والأتراك. وملابسهم بعضها من ملابس الرجال وبعضها من ملابس النساء. وشعرهم طويل يظفرونه غدائر (ألف ليلة 4: 694)، مع تعليق لين في ترجمته (3: 730 رقم 22).
والواحد منهم جِنكي: موسيقى (حياة تيمور 2: 896) وراقص (بوشر).
ونجد في صفة مصر (14: 182) الشرح الآتي: (نساء يهوديات يعلمن الرقص. ويتبعن أحياناً موكب العروس راكبات على الحمير وهن يضربن على الرباب والطار).
جَنْكَة (أسبانية) وتجمع على جِناك: خُف، بابوج (فوك، الكالا).
وقد شرح لي السيد لافونت الكلمة الأسبانية شانكو بقول: حذاء (طراقة) ذو نعل من الخشب. غير أن أهل الأندلس يقولون عامة ( andar en chanco) أو ( en Chanqueta) بمعنى احتذى حذاء أو بابوجاً لا كعب له، أو ذا كعب مزدوج.
وفي معجم ألكالا جَنْكَة وهي أيضاً: Xostra de Capalo وقد فسرها السيد لا فونت بما يلي (نعل من خشب مثل الشانكو. وأعتقد كذلك أن هذه الكلمة تعني في بعض الكور النعل فقط). (أنظر ملر في آخر أيام غرناطة ص96). ولا تزال كلمة جْنكَة تستعمل في مراكش بمعنى حذاء قديم بالي، سَبّاط) (ليرشُندي).
جَنْيكان وجمعه جَنْكنا: مشعوذ، مشعبذ، غجري، بوهيمي (هلو).
جنك
جَنْكُ أَهمله الجَوْهَرِيُّ أَيْضا، وَهُوَ بالفَتْح: اسمُ رَجُلٍ وذِكْرُ الفَتْح مستَدْرَكٌ، وَهَذَا الرَّجُلُ هُوَ جَدّ الخَلِيلِ بنِ أَحْمَدَ بنِ محَمّدِ بنِ الْخَلِيل بنِ مُوسَى بنِ عَبدِ اللَّهِ بنِ عاصِمِ بن جَنْك، وَهُوَ من مُحَدِّثِي سِجِستانَ، قَالَه الصَّاغَانِي. قلت: وكُنْيَتُه أَبو سَعِيد. وجَنْك أَيْضا: لَقَبُ عليِّ بنِ الحَسَن التَّكْرِيتِيّ، كتَبَ عَنهُ الدِّمْياطِيُّ فِي مُعْجَمِه، قالَه الْحَافِظ. وقالَ شيخُنا عِنْد قَوْله: جَنْك: اسْم رَجُل: قلتُ: أَشْهَرُ مِنْهُ وأَدْوَرُ على الأَلْسِنَة الجَنْك: الَّذِي هُوَ آلَةٌ يُضْرَبُ بهَا كالعُودِ، مُعَرَّبٌ، أَوْرَدَه الخَفاجِي فِي شفاءِ الغَلِيلِ، وَهُوَ مَشْهور على الألْسِنَة، وأَعرفُ من اسْم الرَّجُل الَّذِي أَوْرَدَه، فكانَ الأَولَى والأصوب التَّعَرُّضَ لَهُ، وَلَو ترك الرجل لأَنّ تَعْرِيفَه على هَذَا الوَضْعِ لَا يُمَيِّزُه وَلَا يُخْرِجُه عَن الجَهالَة، بخلافِ الآلَة فَلَا مَعْنى لتركِه إِلَّا القُصُور، كَمَا هُوَ ظاهِر، وَالله أَعلم. قلتُ: أَما جَنْكُ، الَّذِي ذَكَرَه المصَنِّفُ فإِنّه بالكافِ العَجَمِيّةِ، وأَما جِيمُه فعَرَبَيّةٌ، ومَعْناه الحَربُ سُمِّيَ بِهِ الرَّجُل، كَمَا سُمّيَ حَرباً، ثمَّ عُرِّب الكافُ الْعَرَبيَّة، وأمّا الَّذِي هُوَ بمَعْنَى الآلَةِ فجِيمُه وكافُه عَجَمِيّتانِ، ويُطْلَق على الدّفِّ الَّذِي يُضْرَبُ بِهِ، ثمَّ عُرِّبَ بالجيمِ وَالْكَاف العَرَبيَّتَيْنِ، ويُقال للَّذي يَضْرِبُه: جَنْكِيٌ، وَهَذَا يَنْبَغي الوُقوفُ عَلَيْهِ، ليَحْصُلَ التَّمَيُّز بَين الحَرفَينِ، فتَأَمل.