William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
748. جهر17 749. جهز16 750. جهش13 751. جهض12 752. جهل14 753. جهم14754. جهنم10 755. جو4 756. جوأ5 757. جوالق2 758. جوب19 759. جوح16 760. جود16 761. جوذاب1 762. جور16 763. جوز16 764. جوس13 765. جوسق2 766. جوش9 767. جوشن2 768. جوع16 769. جوف16 770. جول16 771. جوم5 772. جون13 773. جوه9 774. جوهر4 775. جوى6 776. جى1 777. جيأ11 778. جيب11 779. جيح7 780. جيد11 781. جير11 782. جيش11 783. جيع1 784. جيف16 785. جيل11 786. جيم5 787. جيه1 788. ح9 789. حا6 790. حاج2 791. حب7 792. حبر18 793. حبس17 794. حبش16 795. حبط14 796. حبق17 797. حبك18 798. حبل18 799. حبن15 800. حبو12 801. حبى1 802. حت8 803. حتد9 804. حتر11 805. حتف15 806. حتك10 807. حتم16 808. حتى4 809. حث7 810. حثرم5 811. حثف4 812. حثل12 813. حثم9 814. حج9 815. حجأ7 816. حجب18 817. حجر21 818. حجز18 819. حجف14 820. حجل18 821. حجم18 822. حجن17 823. حجو9 824. حد8 825. حدأ12 826. حدب18 827. حدث21 828. حدج11 829. حدر17 830. حدس15 831. حدق20 832. حدلق3 833. حدم12 834. حدو10 835. حدى1 836. حذ6 837. حذر18 838. حذف20 839. حذفر7 840. حذق14 841. حذلق5 842. حذم14 843. حذو8 844. حذى2 845. حر7 846. حرب15 847. حرث19 Prev. 100
«
Previous

جهم

»
Next

جهم

1 جَهُمَ, aor. جَهُمَ, inf. n. جُهُومَةٌ (S, K) and جَهَامَةٌ, (K,) He (a man) became frowning, or contracted, in face; or grinning in face, with a frowning, or contraction, or a stern, an austere, or a morose, look: (S:) or he was, or became, coarse, or rough, and contracted, and ugly, in face. (K.) b2: Also, said of the pubes, It was coarse, rough, or big. (TA.) A2: جَهَمَهُ, (S, K,) and جَهِمَهُ, aor. جَهَمَ, in both instances; (K;) and ↓ تجهّمهُ, (S, K,) and لَهُ ↓ تجهّم; (JK, K;) He grinned, frowning, or looking sternly, austerely, or morosely, in his face: (S:) or he met him, or regarded him, with a displeasing, (JK, K, TA,) frowning, or grinning and frowning, (TA,) face: (JK, K, TA:) or ↓ تجهّم signifies he showed a sour, a crabbed, or an austere, face. (TK in art. عبس.) A poet says, ↓ الجَهُومَا ↓ وَبَلْدَةٍ تَجَهَّمُ زَجَرْتُ فِيهَا عَيْهَلًا رَسُومَا (S, * TA,) i. e. [Many a region] that exhibits to the impotent that which he dislikes, [or that frowns upon the weak, or impotent, I have chidden therein a strong she-camel that leaves the marks of her footsteps upon the ground.] (S.) You say also, الكِرَامَ ↓ الدَّهْرُ يَتَجَهَّمُ (tropical:) [Fortune frowns upon the generous]. (TA.) And أَمَلِى ↓ تَجَهَّمَنِى (tropical:) [My object of hope frowned upon me] is said when one has not attained his object of hope. (TA.) 4 أَجْهَمَتِ السَّمَآءُ The sky had clouds such as are termed جَهَام. (K.) 5 تَجَهَّمَ see 1, in six places.8 اجتهم He entered upon, (K,) or journeyed in, (A, TA,) the portion of the night termed جُهْمَة. (A, K, TA.) جَهْمٌ A coarse, or rough, and contracted, and ugly, face; as also ↓ جَهِمٌ; (K;) or, as in some of the lexicons, ↓ جَهِيمٌ. (TA.) And جَهْمُ الوَجْهِ Frowning, or contracted, in face; or grinning in face, with a frowning, or contraction, or a stern, an austere, or a morose, look: (S, Mgh:) or coarse, or rough, in face: (JK, TA:) applied to a man: (JK, S, Mgh, TA:) and to a lion. (JK, TA.) And [hence,] الجَهْمُ The lion. (K.) A2: See also جَهُومٌ.

جَهِمٌ: see جَهْمٌ.

جَهْمَةٌ: see جُهْمَةٌ, in two places.

A2: Also A big cooking-pot. (K.) جُهْمَةٌ and ↓ جَهْمَةٌ, (JK, S, K,) both mentioned by Fr, (S,) A portion of the night: (JK:) the first of the last portions of the night, (JK, S, K, TA,) extending [app. from midnight] to near the period a little before daybreak: (TA:) or the remaining portion of the darkness of the last part of the night: (K:) or the former signifies, [or each,] the beginning of the night, extending to a fourth part: or, as some say, the middle of the night: (KL:) pl. of the former جُهَمٌ. (JK.) You say, مَضَى مِنَ اللَّيْلِ جُهْمَةٌ and ↓ جَهْمَةٌ [app. meaning A portion, or a portion at the commencement of the latter part, of the night passed]. (A'Obeyd, TA.) A2: Also the former, Eighty camels: or the like. (K.) جَهَامٌ Clouds in which is no water: (JK, S, K:) or that have poured forth their water (K, TA) with the wind. (TA.) جُهُومٌ, applied to a man, (JK, S,) Impotent; (JK, S, K;) weak; as also ↓ جَهْمٌ. (K.) See an ex. in the first paragraph.

جَهِيمٌ: see جَهْمٌ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.