Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
1865. جَوْجَخ1 1866. جوجخانة1 1867. جَوْجَل1 1868. جوجن1 1869. جَوْجَوْ1 1870. جوخ101871. جود16 1872. جُوذَاب1 1873. جور16 1874. جوز16 1875. جَوْزينق1 1876. جَوْش2 1877. جوشيصيا1 1878. جوط2 1879. جوع16 1880. جوف16 1881. جوق8 1882. جوك2 1883. جوكان1 1884. جُوكانْدار أو جُوكَندار...1 1885. جول16 1886. جومطريقا وجومطريقي1 1887. جون13 1888. جوه9 1889. جوهر4 1890. جوي5 1891. جيأ11 1892. جيب11 1893. جيح7 1894. جَيَّر1 1895. جيس5 1896. جَيْسُوَان1 1897. جيش11 1898. جيف16 1899. جِيلٌ2 1900. جَيْلكَة1 1901. جينَة1 1902. ح9 1903. حا6 1904. حارود1 1905. حاسرين1 1906. حاشيش1 1907. حَاما أقطى1 1908. حاما لاون1 1909. حَانْبَه1 1910. حَبّ1 1911. حَبَبَوْرَة1 1912. حَبْحَب1 1913. حبر18 1914. حبرمان1 1915. حبس17 1916. حبش16 1917. حبض8 1918. حبق17 1919. حَبَقالة1 1920. حبك18 1921. حَبَّل1 1922. حبل18 1923. حبن15 1924. حبهان1 1925. حبو12 1926. حتّ1 1927. حَتْحَتَ2 1928. حتر11 1929. حترب3 1930. حَتْرُوج1 1931. حَتْف1 1932. حتك10 1933. حتم16 1934. حُتْمُل1 1935. حتى4 1936. حثّ1 1937. حثحث4 1938. حثو5 1939. حجَّ1 1940. حجأ7 1941. حجب18 1942. حجر21 1943. حجر ماليطيطش1 1944. حَجْرِيس1 1945. حجز18 1946. حجف14 1947. حجل18 1948. حجلق1 1949. حَجْم2 1950. حجم18 1951. حجن17 1952. حجى4 1953. ححفق1 1954. حدّ1 1955. حدأ12 1956. حدب18 1957. حدث21 1958. حدر17 1959. حدس15 1960. حدش1 1961. حدق20 1962. حدل11 1963. حدو10 1964. حذر18 Prev. 100
«
Previous

جوخ

»
Next
جوخ: مُجَوَّخ: مؤلف من جاخات أي شرائط وعصائب (مملوك 2، 2: 71).
جُوخ ويجمع على أجواخ (بالتركية جوقة): نسيج من صوف صفيق يكتسي به (بوشر، همبرت ص19، محيط المحيط، المقري 1: 692، دي ساس مختارات 1، 87، 2: 267، أماري ديب ص187).
جاخة: شريط، لفافة، عصابة (مملوك 232: 71) وأرى أنها هي الكلمة الصواب في ألف ليلة (برسل 2: 34). جُوخة: اسم لباس من الجُوخ (النسيج الصفيق من الصوف) ويقول المقريزي: وأدركت الناس وقل ما تجد فيهم من يلبس الجُوخة وإنما يكون من جملة ثياب الأكابر جوخة لا تلبس إلا في يوم المطر. وإنما يلبس الجوخة من يرد من بلاد المغرب. والإفرنج، وأهل الإسكندرية وبعض عوام مصر. فأما الرؤساء والأكابر والأعيان فلا يكاد يوجد فيهم من يلبسه إلا في وقت المطر، فإذا ارتفع المطر نزع الجوخة.
ثم يقول بعد ذلك: فلما غلت الملابس دعت الضرورة أهل مصر إلى لبس الجوخة وعم لبسه في مصر كلها (أنظر الملابس ص127 - 131).
في معجم بوشر صدرية من الجوخة.
وعند كانيس (وقد نقلت في الملابس ص131): الجوخة لباس من الجوخ شبيه بالرداء الفرنسي الردنكوت.
وعند وولترسدورف: معطف يلبسه الأتراك وهو قصير عادة.
وفي معجم برجرن ص800: جبة من الجُوخ تلبس في الشتاء.
وتطلق الجوخة الآن على معطف طويل الردنين يلبسه الفرس، غير كلمة الجوخة كانت تطلق فيما مضى من الزمن على رداء الراهب خاصة- (دي خانيكوف في المجلة الآسيوية 1869، 1: 317) وأنظر زيشر 22: 79.
حيث يترجمها ويتزيتن بما معناه: معطف أحمر أو رداء أحمر manteau rouge.
جُوخِيّ: صانع الجوخ وبائعه (بوشر). جَوّاخ: نفس معنى جوخي (محيط المحيط).
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.