William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
839. حذفر7 840. حذق14 841. حذلق5 842. حذم14 843. حذو8 844. حذى2845. حر7 846. حرب15 847. حرث19 848. حرج17 849. حرح5 850. حرد20 851. حردن3 852. حرذن5 853. حرز17 854. حرس18 855. حرش15 856. حرص18 857. حرض18 858. حرف23 859. حرق18 860. حرقد4 861. حرقص8 862. حرقف6 863. حرك16 864. حرم19 865. حرن13 866. حرو7 867. حرى6 868. حز5 869. حزب18 870. حزر16 871. حزق12 872. حزم18 873. حزن18 874. حزو7 875. حس9 876. حسب20 877. حسد15 878. حسر19 879. حسك13 880. حسل12 881. حسم18 882. حسن20 883. حسو9 884. حسى3 885. حش7 886. حشب7 887. حشد15 888. حشر17 889. حشرج8 890. حشف18 891. حشك10 892. حشم18 893. حشو10 894. حشى3 895. حص7 896. حصب21 897. حصد17 898. حصر20 899. حصرم10 900. حصف13 901. حصل15 902. حصن20 903. حصو3 904. حض8 905. حضأ6 906. حضر19 907. حضن16 908. حضو4 909. حط6 910. حطأ9 911. حطب15 912. حطم18 913. حظ6 914. حظر20 915. حظل10 916. حظو8 917. حف7 918. حفث9 919. حفد17 920. حفر17 921. حفز11 922. حفش12 923. حفظ15 924. حفل15 925. حفن15 926. حفو9 927. حق10 928. حقب16 929. حقد15 930. حقر14 931. حقط8 932. حقف18 933. حقل15 934. حقن15 935. حقو11 936. حك7 937. حكأ9 938. حكر16 Prev. 100
«
Previous

حذى

»
Next

حذ

ى1 حَذَتِ الشَّفْرَةُ النَعْلَ, [aor. and inf. n. as below,] The shoemaker's knife cut the sandal, or sole. (S.) And حَذَى يَدَهُ He cut, or cut off, his arm, or hand, (T, S, K,) with a knife. (S.) And حَذَى أُذُنَهُ He cut off a piece of his ear. (TA.) b2: حَذَى الجِلْدَ, aor. يَحْذِى, He, or it, wounded the skin. (TA.) And حَذَى الإِهَابَ, (K,) inf. n. حَذْىٌ, (TA,) He rent, or tore, much, or he made many holes in, the skin, or hide. (K, TA.) b3: حَذَى لِسَانَهُ, (S, Mgh, K,) and فَاهُ (S) or فَمَهُ, (TA,) aor. as above, (S, Mgh, Msb,) and so the inf. n., (S, TA,) (tropical:) It, namely, vinegar, and wine, or beverage, (S, Mgh,) and [sour] milk, (Mgh, K,) &c., (K,) bit his tongue, (S, Mgh, K,) and his mouth; (S, TA;) had a burning effect upon it, like cutting. (Mgh.) b4: حَذَى فُلَانًا بِلِسَانِهِ (tropical:) He spoke evil of such a one, saying of him what would grieve him if he heard it; reviled, vilified, or vituperated, him; (K, TA;) [as though] he cut him with his tongue. (TA.) A man who does so is termed ↓ مِحْذَآءٌ. (K, TA.) A2: See also what next follows.4 احذاهُ; (S, Mgh, K;) as also ↓ حَذَاهُ, first pers. حَذَيْتُ; (Mgh;) He gave him a thing, or somewhat: (Mgh:) he gave him a portion, or share, of spoil. (S, Mgh, K.) [See also 4 in art. حذو.] b2: [Hence,] أَحْذَيْتُهُ طَعْنَةً (tropical:) [I gave him a thrust, piercing thrust, or stab;] I thrust, pierced, or stabbed, him. (Lh, TA.) 6 تحاذى القَوْمُ فِيمَا بَيْنَهُمْ (tropical:) The party, or campany of men, divided among themselves (K, TA) water equally; like تصافنوا. (TA.) b2: See also 6 in art. حذو.

حِذْىٌ: see حِذْيَةٌ.

حُذْيَةٌ, with damm, The diamond with which stones are cut and bored. (TA.) حِذْيَةٌ A piece cut lengthwise (As, S, K) of flesh-meat: (As, S:) or a small piece (K) thereof. (TA.) [See also حِذْوَةٌ, in art. حذو.] Hence the saying in a trad., إِنَّمَا فَاطِمَةُ حِذْيَةٌ مِنِّى يَقْبِضُنِى

مَا يَقْبِضُهَا (assumed tropical:) [Fátimeh is only a piece of me: what distresses, or grieves, her, distresses, or grieves, me]. (TA.) b2: جآءَا حِذْيَتَيْنِ They two came side by side: (K, TA:) and so جَآءَا, mentioned in art. حذو. (TA.) A2: A gift; as also ↓ حِذْىٌ (TA) and ↓ حُذْيَا, (Mgh, and Ham p. 596,) or ↓ حُذَيَّا, (TA in art. حذو,) and حِذْوَةٌ. (K in that art., and Ham ubi suprà.) [See also حُذَيَّا.]

حُذْيَا: see what next precedes. b2: Also A share, or portion, of spoil; (S, K;) and so ↓ حُذَيَّا and حُذَاية (K) and ↓ حَذِيَّةٌ (S, K) and حِذْوَةٌ. (S.) حِذَآءٌ The gathering of the crop of grapes: or the time thereof: syn. قِطَافٌ. (K.) A2: See also art. حذو.

حُذَايَةٌ: see حُذْيَا.

حَذِيَّةٌ: see حُذْيِا.

حُذَيَّا A gift, or present, for bringing good news. (K, TA.) See also حِذْيَةٌ. You say, أَخْذَهُ بِيْنَ الحُذَيَّا وَالخُلْسَةِ He took it as something between a gift and a thing carried off by force. (ISd, K.) b2: See also حُذْيَا.

A2: هُوَ حُذَيَّاكَ: see حِذَآءٌ, in art. حذو.

مِحْذًى A large, or broad, knife; or such as is used by a shoemaker or maker of sandals. (TA.) مِحْذَآءٌ: see 1.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.
  • Lisaan.net is a free resource created and maintained by Ikram Hawramani. Please send your comments, suggestions and corrections to contact@hawramani.com