William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1189. خنع9 1190. خنفس9 1191. خنق14 1192. خنو4 1193. خنى3 1194. خو21195. خوأ2 1196. خوب9 1197. خوت12 1198. خوخ11 1199. خود10 1200. خور14 1201. خوص14 1202. خوض16 1203. خوف16 1204. خوق9 1205. خول15 1206. خوم10 1207. خون19 1208. خوى10 1209. خى1 1210. خيب11 1211. خيت5 1212. خير18 1213. خيش8 1214. خيط15 1215. خيف14 1216. خيل17 1217. خيم13 1218. خيو2 1219. د6 1220. دأ1 1221. دأب14 1222. دأل9 1223. دأو3 1224. دب5 1225. دبج13 1226. دبح12 1227. دبخ6 1228. دبر18 1229. دبس15 1230. دبغ14 1231. دبق15 1232. دبل14 1233. دبو1 1234. دث4 1235. دثر19 1236. دج3 1237. دجر13 1238. دجل17 1239. دجن16 1240. دجو6 1241. دجى1 1242. دحر13 1243. دحرج8 1244. دحض16 1245. دحق8 1246. دحل10 1247. دحو8 1248. دحى3 1249. دخدر4 1250. دخر13 1251. دخرص7 1252. دخل17 1253. دخن16 1254. دد5 1255. ددن7 1256. ددو2 1257. در5 1258. درأ14 1259. دراقن1 1260. درب18 1261. دربان1 1262. درج17 1263. درد12 1264. درز12 1265. درس20 1266. درع17 1267. درق13 1268. درك17 1269. درن15 1270. دره11 1271. درهره2 1272. درهم10 1273. درى10 1274. دس4 1275. دست7 1276. دستبند1 1277. دستور3 1278. دسر16 1279. دسع12 1280. دسكر8 1281. دسم18 1282. دشت7 1283. دع4 1284. دعب15 1285. دعج12 1286. دعر15 1287. دعك9 1288. دعم15 Prev. 100
«
Previous

خو

»
Next

خو



خَوٌّ Hunger. (IAar, K.) [And so خَوًى and خَوَآءُ, belonging to art. خوي; with which the present art. is intimately connected.]

A2: A wide valley: (K:) any wide valley in a soft, or plain, [low ground such as is termed] جَوّ; (Az, TA;) as also خَوًى: (Az, TA in art. خوى:) and low, or depressed, ground; (TA;) as also ↓ خُوَّةٌ: (JK, TA:) or the former, a soft place: (JK:) or soft ground; as in the saying, وَقَعَ غَرْسُكَ بِخَوًّ

What thou hast planted has chanced to be in soft ground, in which it will take root and not fail to be productive. (TA.) خُوٌّ, by a mistake in the CK, in art. خوى, is made to signify Honey: see خُوَآءٌ in that art.]

خوّة [app. خَوَّةٌ] Languor: occurring in a trad., in which it is said, وَ أَخَذَ أَبَا جَهْلٍ خوّةٌ فَلَا يَنْطِقُ [And a languor seized Aboo-Jahl, so that he spoke not]. (IAth, TA.) خُوَّةٌ A vacant land. (K.) b2: See also خَوٌّ.

A2: Also a dial. var. of أُخُوَّةٌ. (IAth, TA in art. اخو: see 1 in that art.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.