William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1361. دوخ13 1362. دود15 1363. دور19 1364. دوس18 1365. دوف14 1366. دوك121367. دول16 1368. دولاب2 1369. دوم20 1370. دون19 1371. دوى6 1372. ديبوذ1 1373. ديث13 1374. ديخ5 1375. ديد3 1376. دير13 1377. ديص10 1378. ديف8 1379. ديك12 1380. ديم14 1381. دين19 1382. ذ5 1383. ذأب14 1384. ذأر7 1385. ذأف7 1386. ذأل10 1387. ذأم13 1388. ذأن6 1389. ذا8 1390. ذات5 1391. ذاك1 1392. ذب4 1393. ذبح20 1394. ذبر13 1395. ذبل16 1396. ذحل14 1397. ذخر18 1398. ذر5 1399. ذرأ12 1400. ذرب15 1401. ذرح13 1402. ذرع18 1403. ذرف15 1404. ذرق17 1405. ذرو10 1406. ذعب5 1407. ذعر16 1408. ذعف13 1409. ذعن16 1410. ذف3 1411. ذفر17 1412. ذقن16 1413. ذكر20 1414. ذكو9 1415. ذل5 1416. ذلف16 1417. ذلق14 1418. ذلك2 1419. ذلى3 1420. ذم4 1421. ذمر14 1422. ذمل12 1423. ذمى3 1424. ذن4 1425. ذنب20 1426. ذه4 1427. ذهب17 1428. ذهل16 1429. ذهن14 1430. ذو8 1431. ذوب15 1432. ذوباج1 1433. ذود19 1434. ذوف9 1435. ذوق15 1436. ذول7 1437. ذون5 1438. ذوى6 1439. ذى3 1440. ذيأ7 1441. ذيا3 1442. ذيب6 1443. ذيت8 1444. ذير7 1445. ذيع14 1446. ذيف8 1447. ذيل15 1448. ذيم11 1449. ذين8 1450. ر8 1451. رأ1 1452. رأب8 1453. رأبل5 1454. رأد8 1455. رأس13 1456. رأف12 1457. رأل9 1458. رأم13 1459. رأو2 1460. رأى9 Prev. 100




1 دَاكَهُ, aor. يَدُوكُ, inf. n. دَوْكٌ and مَدَاكٌ, He bruised, brayed, or pounded, it; (S, K;) and did so finely, or pulverized it; (TA;) namely, perfume, (S, TA,) &c. (TA.) Also, inf. n. دَوْكٌ, He bruised it, and ground it, like as does a camel a thing with his breast [when lying upon the ground]. (Z, TA.) b2: And دَاكَهَا, (AA, K,) aor. يَدُوكُ, inf. n. دَوْكٌ; (AA,) He compressed her; namely, a woman; (AA, K;) and so بَاكَهَا. (AA.) And He leaped her; namely, a stallion, the mare: (TA:) and in like manner said of an ass. (IDrd, TA.) b3: And داكهُ, (IDrd, K,) aor. as above, inf. n. دَوْكٌ, (IDrd,) He plunged him (a man) in water or dust. (IDrd, K.) b4: And i. q. أَسَرَّهُ [He made him captive; &c.]. (TA.) A2: داك القَوْمُ The people, or party, fell into a state of confusion (K, TA) in respect of their case, or affair, and went round about [in perplexity]. (TA,) بَاتَ القَوْمُ يَدُوكُونَ, (S,) or النَّاسُ, occurring in a trad., (TA,) inf. n. دَوْكٌ, (S, TA,) means The people passed the night in confusion, and in going round about [in perplexity]: (S:) or in a state of confusion, and commotion, or disturbance, and disagreement. (TA.) b2: And The people, or party, became diseased, or sick. (Abu-r-Rabeea El-Bekráwee, Aboo-Turáb, K.) 6 تداكوا They straitened one another (S, K) in war, or battle, (S,) or in evil, or mischief, (S, K,) and in contention, or altercation. (K.) دَوْكٌ A species of mother-of-pearl-shell, or oyster-shell. (IDrd, TA.) دُوكٌ: see مَدَاكٌ.

دَوْكَةٌ and ↓ دُوكَةٌ Evil, or mischief; and contention, or altercation; (S, K, TA;) and a confused state of affairs: pl. of the former دِوَكٌ and دِيَكٌ, and of the latter دُوَكٌ. (TA.) One says, وَقَعُوافِى دَوْكَةٍ and ↓ دُوكَةٍ [They fell into evil, &c.]. (S, K.) And Ru-beh says, ↓ فَرُبَّمَا نَجَيْتُ مِنْ تِلْكَ الدُّوَكْ [And seldom, or often, I escaped from those evils, &c.] (TA.) دُوكَةٌ; and its pl. دُوَكٌ: see the next preceding paragraph, in three places. b2: Also Disease, or sickness. (Aboo-Turáb, TA.) مَدَاكٌ i. q. صَلَآءَةٌ, (K,) i. e., (TA,) A stone upon which perfume is bruised, brayed, or pounded; (S, TA;) as also ↓ دُوكٌ (TA) and ↓ مِدْوَكٌ: (K:) or this last signifies a stone with which perfume is bruised, brayed, or pounded: (S, TA:) F's making this word and the first to signify the same requires consideration. (TA.) مِدْوَكٌ: see the next preceding paragraph.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.