Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
2799. دولب1 2800. دوم20 2801. دون19 2802. دُونْما1 2803. دونيس1 2804. دوى62805. دياخّيلون1 2806. دياقن1 2807. دياقودا1 2808. دياقيون1 2809. دَيِاكُونُس1 2810. ديبستاقوس1 2811. ديث13 2812. ديْدَب1 2813. دِيْدحان1 2814. ديدي3 2815. دير13 2816. ديزج2 2817. ديس5 2818. ديسانطريا1 2819. ديسوس1 2820. ديش6 2821. ديف8 2822. ديفال أو ديقال1 2823. ديك12 2824. ديكَبْرديك1 2825. ديكها1 2826. ديْلَح1 2827. ديم14 2828. ديماه1 2829. دين19 2830. ديوادار1 2831. ذأب14 2832. ذأل10 2833. ذاب3 2834. ذبّ1 2835. ذبح20 2836. ذبد1 2837. ذبذب6 2838. ذبل16 2839. ذجنبر1 2840. ذحف1 2841. ذحل14 2842. ذخر18 2843. ذَرَّ1 2844. ذر ووذرى1 2845. ذرح13 2846. ذرع18 2847. ذرف15 2848. ذرق17 2849. ذِرْياج1 2850. ذعر16 2851. ذعلت3 2852. ذعن16 2853. ذفر17 2854. ذقن16 2855. ذكر20 2856. ذكو9 2857. ذلّ1 2858. ذلق14 2859. ذمّ2 2860. ذمي6 2861. ذنب20 2862. ذُنْتُول1 2863. ذه4 2864. ذهب17 2865. ذهل16 2866. ذهلل1 2867. ذهن14 2868. ذو8 2869. ذو شطاريا1 2870. ذوب15 2871. ذوبل1 2872. ذود19 2873. ذوق15 2874. ذول7 2875. ذيا3 2876. ذِيك1 2877. ذيل15 2878. رأس13 2879. رأسان1 2880. رأل9 2881. رأم13 2882. رأى9 2883. راء1 2884. راتِيَانَج1 2885. راختج أو رَخْتَج1 2886. رازنج1 2887. رازِيانَج1 2888. راسُخْت1 2889. راشة1 2890. رافرياء1 2891. راندكانات أو راندانغات...1 2892. راهْدار1 2893. راهوني1 2894. راوُند1 2895. رَاوَنِدْيّ1 2896. ربّ1 2897. ربأ12 2898. ربث11 Prev. 100
«
Previous

دوى

»
Next
دوى: دَوَى مضارعه يدوي (فوك، الكالا، مارتن) وفي معجم بوشر مضارعه يدوي: رَنّ، دَوّى (فوك، بوشر) ودَوَى النحل: دَوّى، دنّ دندن، طنّ، طنطن، وزوز (الكالا) ودوى الرعد والمدفع: هدر، دَوّى (مارتن ص171).
دَوّى: ذكرت في معجم فوك في مادة لاتينية معناها: داوى، عالج.
أدوى: دوى، ضج، لغط (الكالا).
وأدوى، أصدى، ردد الصدى، يقال، صرخ صرخة أدوت لها الجبال أي رددت صداها الجبال (بوشر).
تدَوّى: تداوى. ذكرها فوك في مادة لاتينية معناها: داوى، عالج.
تداوى، يتداوى: ممكن شفاؤه وإصلاحه (بوشر).
وتداوى: برئ، أبل، تعافى، استرد صحته (ألف ليلة1: 344).
دَوْا: عامية دواة وهي المجرة (فوك) وتجمع على أدوية (الكالا).
دَوَاء: ما يتداوى به ويتعالج. وما يشرب للإسهال (تقويم قرطبة).
ودواء: نورة، مزيل الشعر، يلطخ به المواضع ذات الشعر في الحمام، وهو مركب من 72 درهماً من الزئبق وتسعة دراهم من مسحوق كبريتوز والزرينخ الأصفر الرهج الأصفر (برجرن ص87، ألف ليلة 4: 484 مع تعليقة ترجمة لين 3: 616 رقم 12).
ودواء: سم (فريتاج لوكو ص39) حيث عليك أن تقرأ: إلى أن قتله غلامه بالدواء.
دواء: نجد في قصبة الأسفار - (2: 34) في الحديث عن نوع من البواق يستعمله أهل الصين: وهو مطلي بدواء الصينيات وقد ترجمها رينو بما معناه وهو مطلي بنفس الطريقة التي تطلى بها الأشياء التي تردنا من الصين. غير أن كاترمير الذي يتحدث عن هذه العبارة في جريدة الجنوب (1846 ص523) يقول أولاً أن هذه الكلمة تعني: صبغة، دهن صيني (ورنيش) زيت لامع، مثل اكسيودكسون عند اليونان وأشيريوم فيننم عند فرجيل. غير إنه قال بعد ذلك (ص524) إن صواب الكلمة دهان. ولكني لا اجرؤ على تغيير كتابة الكلمة.
دواء الحية: جنطيانا (ابن البيطار 1: 464).
دواء شريف: ترياق، دواء عميم النفع يزعمون إنه لجمع الأمراض يحضره الرهبان النصارى في مكناس (جاكسون ص128).
الأدوية الكبار: كلمة نجدها عن ابن البيطار (1: 129) غير أني لا أستطيع تفسيرها.
دواء مِسْك: نوع من الحلويات (السكاكر) أو المربيات. وطريقة استحضاره أن تغلي الحشيشة اليابسة المسحوقة في مقدار قليل من الماء يعرض بزبدة طرية كلما تبخر الماء ويضاف إليه قليل من العسل وحين يصبح قوامه أشبه بالعجين متلاح الخلط يرفع عن النار (دسكارياك ص227 - 227).
دواء الورد: مرهم الورد، دهن الورد. (باجني مخطوطات).
دَوىّ: صوت دَوِيّ، قويّ، جهير (المقدمة 2: 354).
داء دَوِيّ: مرض عضال (المقدمة 2: 354).
دَوَاية: عامية دواة، محبرة (الكالا، بوشر).
ودواية: غليون للتدخين، بيبة (بوشر).
دَوَائِي: آت بالشفاء، ذو قوة على الشفاء (بوشر).
دوايا اغراي: اسم صنف من الأسل. انظر (ابن البيطار 1: 461). أدّوَي: عظيم الذنب، كبير الإثم (ريسكة عند فريتاج. نجد هذه الكلمة بهذا المعنى وبمعنى داء عضال، أصعب داء شفاء (المقري 2: 84).
الأرض المداوية عند ابن العوام 7: 191) تصحيف المُدَوّية (انظر لين).
ديات: تصحيف ايديات جمع يد. سلم دياتك: أحسنت، مرحى، ومعناها أيضاً: أشكر فضلك، جزيت خيراً، كثر الله خيرك (في خطاب من يقدم هدية) وجوابها: ودياتك. وهي لهجة شامية (بوشر).
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.