78458. رأب8 78459. رَأَبَ1 78460. رَأبَ1 78461. رَأَبَ 1 78462. رأبت1 78463. رأبل578464. رأَبل1 78465. رأد8 78466. رأَد1 78467. رَأَدَ 1 78468. رأرأ7 78469. رَأْرَأَ1 78470. رَأرَأ1 78471. رأز2 78472. رَأس1 78473. رأس13 78474. رَأَسَ2 78475. رأَس1 78476. رأس الشهر1 78477. رأس المال1 78478. رَأْسُ المال1 78479. رَأْس كبِيرة1 78480. رَأَسَ 1 78481. رأسان1 78482. رَأْسُمَال1 78483. رَأْسِمَاليَّة1 78484. رَأسه1 78485. رأش3 78486. رَأْفٌ1 78487. رأُفٍّ1 78488. رَأَفَ1 78489. رأف12 78490. رَأَفَ 1 78491. رأفت1 78492. رأل9 78493. رَأَلَ 1 78494. رأم13 78495. رَأَمَ1 78496. رَأَمَ 1 78497. رأن2 78498. رَأنَّهُ1 78499. رأه1 78500. رأو2 78501. رأى9 78502. رأَى1 78503. رَأى على1 78504. رَأَى 1 78505. رأي8 78506. رَأْي بـ1 78507. رَأْي عن1 78508. رؤؤية1 78509. رُؤاس1 78510. رؤد1 78511. رؤف1 78512. رؤوس الآي1 78513. رَؤوف1 78514. رَؤوفة1 78515. رَؤُوفة1 78516. رُؤْيَا1 78517. رُؤْيا الْمُؤمن1 78518. رُؤْيَا عربية1 78519. رُؤْيَات1 78520. رؤية2 78521. رِئاسة1 78522. رئس1 78523. رَئِس1 78524. رئف1 78525. رئم1 78526. رَئِمَ1 78527. رئي1 78528. رئيس1 78529. رئيسُ أهل السنة1 78530. رئيس العلوم1 78531. رئيسة1 78532. رَئيسيّ1 78533. رَئِيْسِيَان1 78534. رَئيسِيَّة1 78535. رئيفة1 78536. را1 78537. راء1 78538. راءاه1 78539. راءس1 78540. راءل1 78541. راءم1 78542. راءوس1 78543. راؤول1 78544. رائحة طيبة1 78545. رَائِد1 78546. رائد1 78547. رَائدة1 78548. رَائِعَة1 78549. رَائِف1 78550. رَائِفَة1 78551. رَابَ1 78552. راب1 78553. رابأه1 78554. راباه1 78555. رابتا1 78556. رابجة1 78557. رَابِح1 Prev. 100
«
Previous

رأبل

»
Next
(رأبل)
مَشى متمايلا فِي جَانِبه كَأَنَّهُ يقْصد شَيْئا
رأبل
رِئْبال [مفرد]: ج رآبِيلُ ورَآبلة: (حن) أسدٌ تمَّت أسنانُه. 

ر

أبلQ. 1 رَأْبَلَ. inf. n. رَأْبَلَةٌ, He was, or became, wicked, crafty, or cunning; as also ↓ تَرَأْبَلَ. (T in art. ربل.) A2: رَأْبَلَةٌ (M, K) inf. n. of رَأْبَلَ, said of a man; (T, K;) [also signifies] The walking (M, K) of a man (M) inclining (M, K) to either side, (M,) or to one side, (K,) as though having the feet attenuated, and chafed, or abraded. (M, K. [يَتَوَخَّى in the CK is a mistake for يَتَوَجَّى, which is expressly said in the TA to be with جيم.]) Q. 2 تَرَأْبَلَ: see above. b2: Also He made a raid, or a sudden attack, upon people, and acted like the lion: (S and TA in art. ربل:) and so, accord. to Fr, تَرَيْبَلَ. (TA in that art.) And تَرَأْبَلُوا They practised theft, (M, K, TA,) and made raids, or sudden attacks, upon people, and acted like the lion. (TA.) And (so in the M, but in the K “ or,”) They went on a hostile, or hostile and plundering, expedition, upon their feet, and alone, without any commander over them. (M, K. [See رَبِيلٌ and رِيبَالٌ, in art. ربل.]) b3: [ترأبل, said of a lion, occurs in the “ Deewán el-Hudhaleeyeen,”

accord. to Freytag, as meaning He had perfect teeth.]

رَأْبَلَةٌ Wickedness, craftiness, or cunning, (M, * K, TA,) and boldness, and insidiousness for the purpose of doing evil, or mischief. (TA.) So in the saying, فَعَلَ ذٰلِكَ مِنْ رَأْبَلَتِهِ He did that by reason of his wickedness, &c. (M, K, TA.) It is the inf. n. of Q. 1 [q. v.]. (T, TK.) رِئْبَالٌ, a quadriliteral word [as to its root], (M, K,) of the measure فِعْلَالٌ, as is shown by their saying تَرَأْبَلُوا; (M;) and also without ء, (M, K,) sometimes, (K,) the ء being suppressed, and ى substituted for it; (M;) The lion: (S in art. ربل, and M and K:) and the wolf: (M, K:) or a malignant, guileful, or crafty, wolf: and accord. to Skr, a fleshy and young beast of prey: (TA:) and applied as an epithet to a thief, because of his boldness: (M:) and also, (K,) as some say, (M,) one who is the only offspring of his mother: (M, K:) pl. رَآبِيلُ (S in art. ربل, and K) and رَآبِلُ, (K,) [the latter, probably, contracted by poetic license,] and رَآبِلَةٌ (TA.) [See also رِيْبَالٌ, in art. ربل.]

رأبل: الرِّئْبالُ: من أَسماء الأَسد والذئب، يهمز ولا يهمز مثل حَلأْتُ

السَّوِيقَ وحَلَّيْتُ، والجمع الرَّآبيل؛ قال ابن بري: وليس حرف اللين

فيه بدلاً من الهمزة؛ قال ابن سيده: وإِنما قضيت على رِئبال المهموز أَنه

رباعي على كثرة زيادة الهمزة من جهة قولهم في هذا المعنى رِيبال، بغير

همز، وذلك أَن ريبالاً بغير همز لا يخلو من أَن يكون فِيعالاً أَو

فِعْلالاً، فلا يكون فِيعالاً لأَنه من أَبنية المصادر، ولا فِعْلالاً وياؤُه

أَصل لأَن الياء لا تكون أَصلاً في بنات الأَربعة، فثبت من ذلك أَن

رِئبالاً فِعلال، همزته أَصل بدليل قولهم خرجوا يَتَرَأْبَلُون، وأَن ريبالاً

مخفف عنه تخفيفاً بدليّاً، وإِنما قَضَينا على تخفيف همزة ريبال أَنه بدليّ

لقول بعض العرب يصف رجلاً: هو لَيْثٌ أَبو رَيابِل، وإِنما قال ريابل

ولم يقل رَيابيل لأَن بعده عَسَّافُ مَجاهِل. وحكى أَبو علي: ريابيل العرب

للُصوصِهم، فإِن قلت: فإِن رِئبالاً فِئعال لكثرة زيادة الهمزة، وقد

قالوا تَرَبَّل لحمه، قلنا إِن فِئعالاً في الأَسماء عدم، ولا يسوغ الحمل على

باب إِنْقَحْلٍ ما وُجِد عنه مندوحة، وأَمّا تربَّل لحمه مع قولهم

رِئبال فمن باب سِبَطْرٍ، إِنما هو في معنى سَبْطٍ وليس من لفظه، ولأْآل للذي

يَبِيع اللُّؤْلُؤ فيه بعض حروفه وليس منه، ولا يجب أَن يُحمل قولهم

يَتَرأْبلون على باب تَمَسْكَن وتَمَدْرَعَ وخرجوا يَتَمغْفَرُون لقلة ذلك؛

وقال بعضهم: همزة رِئبال بدل من ياء. وفي حديث ابن أُنَيْس: كأَنه

الرِّئبال الهَصُور أَي الأَسد، والجمع الرَّآبل والرَّيابِيلُ، على الهمز

وتركه. وذئب رِئْبالٌ ولِصٌّ رِئبال: وهو من الجُرْأَة. وتَرَأْبَلُوا:

تَلَصَّصُوا. وخرجوا يَتَرأْبَلُون إِذا غزَوْا على أَرجلهم وحدهم بلا والٍ

عليهم؛ وفَعل ذلك من رَأْبَلَتِه وخُبْثِه. وتَرَأْبَلَ تَرَأْبُلاً

ورَأْبَلَ رَأْبَلةً، وفلان يَتَرأْبَلُ أَي يُغِير على الناس ويَفعل فِعْل

الأَسد؛ وقال أَبو سعيد: يجوز فيه ترك الهمز؛ وأَنشد لجرير:

رَيابِيل البلادِ يَخَفْنَ منِّي،

وحَيّةُ أَرْيَحاء ليَ اسْتَجابا

قال ابن بري: البيت في شعر جرير:

شَياطِينُ البلاد يَخَفْن زَأْرِي

وأَريحاء: بيت المَقْدِس

(* قوله «وأريحاء بيت المقدس» اريحاء كزليخاء

وكربلاء، وتقصر، وفي ياقوت: بين اريحاء وبيت المقدس يوم للفارس في جبال

صعبة المسلك) قال: ومثله للنُّمَيري:

ويلقى كما كُنّا يداً في قتالنا

رَيابِيل، ما فينا كَهامٌ ولا نِكْسُ

ابن سيده: وقيل الرِّئْبال الذي تلده أُمه وحده.

وفعل ذلك من رَأْبَلته وخُبثه، والرَّأْبَلة: أَن يمشي الرجل مُتكفِّئاً

في جانبيه كأَنه يَتَوَجَّى.