William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1539. رزغ11 1540. رزق17 1541. رزم16 1542. رزن13 1543. رزى5 1544. رس41545. رسب15 1546. رستق6 1547. رسح12 1548. رسخ12 1549. رسدق3 1550. رسغ13 1551. رسف13 1552. رسل18 1553. رسم17 1554. رسن15 1555. رسو7 1556. رش3 1557. رشأ10 1558. رشح14 1559. رشد15 1560. رشف13 1561. رشق14 1562. رشم9 1563. رشن11 1564. رشو12 1565. رص4 1566. رصد16 1567. رصع13 1568. رصف15 1569. رصن13 1570. رض2 1571. رضب11 1572. رضح8 1573. رضخ12 1574. رضع19 1575. رضف14 1576. رضو3 1577. رطب17 1578. رطل14 1579. رطم11 1580. رطن14 1581. رطى1 1582. رع3 1583. رعب14 1584. رعث10 1585. رعد16 1586. رعز9 1587. رعش12 1588. رعظ10 1589. رعف17 1590. رعن14 1591. رعو6 1592. رعى8 1593. رغب15 1594. رغث9 1595. رغد15 1596. رغس10 1597. رغف15 1598. رغم18 1599. رغو8 1600. رف6 1601. رفأ14 1602. رفت14 1603. رفث16 1604. رفد17 1605. رفس13 1606. رفض16 1607. رفع18 1608. رفغ13 1609. رفق18 1610. رفل15 1611. رفه17 1612. رفو7 1613. رفى2 1614. رق6 1615. رقأ14 1616. رقب19 1617. رقح11 1618. رقد15 1619. رقش14 1620. رقص14 1621. رقط13 1622. رقع15 1623. رقل11 1624. رقم17 1625. رقو5 1626. رك4 1627. ركب17 1628. ركد16 1629. ركز18 1630. ركس19 1631. ركض18 1632. ركع15 1633. ركل11 1634. ركم13 1635. ركن18 1636. ركو8 1637. رم6 1638. رمث15 Prev. 100
«
Previous

رس

»
Next

رس

1 رَسَّ الهُوَى فِى قَلْبِهِ, and السُّقْمُ فِى جِسْمِهِ, [aor., accord. to the general rule, رَسِّ,] inf. n. رَسٌّ and رَسيسٌ, Love entered, and established itself, in his heart, and disease in his body; as also ↓ ارسّ. (M.) [It seems also, from explanations of رَسُّ and رَسِيسٌ mentioned below, that one says رَسَّتِ الحُمَّى, meaning The fever commenced, or first touched a person.]4 أَرْسَ3َ see above.

رَسٌّ The beginning, or commencement, of a thing. (K.) And hence, (K,) رَسُّ الحُمَّى, and ↓ رَسِيسُهَا, The beginning, or commencement, (M, A, K,) or first touch, (S,) of fever, (S, M, A, K,) before it becomes vehement, or severe; (A;) i. e., when the person attacked thereby stretches on account of it, and becomes languid in his body, and relaxed, or heavy, sluggish, or torpid, or confused in his intellect: (M, TA:) or the first that a man feels of the touch of fever, before it takes him forcibly, and becomes apparent. (As, TA.) Accord. to Fr, you say, أَخَذَتْهُ الحُمَّى بِرَسٍّ, meaning, The fever became settled in his bones. (TA.) [Hence also,] رَسُّ الحُبِّ, and ↓ رَسِيسُهُ, The beginning, or commencement, of love: (K:) or a remain, or relic, or trace, of love: (M:) or الهَوَى ↓ رَسِيسُ signifies the first, or original, feeling (أَصْل) of love. (Aboo-Málik, TA.) [Hence also,] بَلَغَنِى

رَسٌّ مِنْ خَبَرٍ The first of news reached me: (TA:) or somewhat of news reached me: (S, M:) [or news not true reached me: for,] accord. to AZ, you say, أَتَانَا رَسٌّ مِنْ خَبَرٍ, and مَنْ خَبَرٍ ↓ رَسِيسٌ, meaning, News not true came to us: (TA:) or ↓ رَسِيسٌ [alone] signifies news not true. (K.) رَسِيسٌ: see رَسٌّ, throughout.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.