William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1683. روم18 1684. رون8 1685. روند1 1686. روى9 1687. رى1 1688. ريأ41689. ريب19 1690. ريث16 1691. ريح9 1692. ريد9 1693. رير8 1694. ريس8 1695. ريش19 1696. ريط13 1697. ريع17 1698. ريغ8 1699. ريف13 1700. ريق13 1701. ريل8 1702. ريم15 1703. رين19 1704. ريه8 1705. ز5 1706. زأبر3 1707. زأبق6 1708. زأر13 1709. زأن8 1710. زا1 1711. زب4 1712. زبد19 1713. زبر20 1714. زبرج8 1715. زبرجد8 1716. زبردج3 1717. زبع12 1718. زبق12 1719. زبل18 1720. زبن17 1721. زبى5 1722. زتن7 1723. زج4 1724. زجر19 1725. زجل14 1726. زجو7 1727. زح2 1728. زحر13 1729. زحف21 1730. زحل14 1731. زحلف8 1732. زحلق8 1733. زحم13 1734. زخ3 1735. زخر14 1736. زخرف12 1737. زر5 1738. زرب17 1739. زرجن9 1740. زرد18 1741. زردم7 1742. زرط5 1743. زرع17 1744. زرف18 1745. زرفن7 1746. زرق16 1747. زرم13 1748. زرنب8 1749. زرنق9 1750. زرنيخ1 1751. زرى8 1752. ززم3 1753. زع2 1754. زعب13 1755. زعج15 1756. زعر16 1757. زعف12 1758. زعفر10 1759. زعق13 1760. زعل11 1761. زعم18 1762. زغب16 1763. زغبر7 1764. زغرد6 1765. زغل11 1766. زف5 1767. زفت17 1768. زفر15 1769. زفل9 1770. زفن15 1771. زق3 1772. زقب9 1773. زقم15 1774. زكأ8 1775. زكر13 1776. زكم16 1777. زكو11 1778. زكى3 1779. زل5 1780. زلج12 1781. زلخ10 1782. زلعب4 Prev. 100
«
Previous

ريأ

»
Next

ري

أ1 رَآءَ (like خَافَ, TA, [app. indicating that its aor. is يَرَآءُ, like يَخَافُ,]) a dial. var. of رَأَى [He saw; &c.]. (M, K.) 2 ريّأ فِى الأَمْرِ i. q. رَوَّأَ [q. v.]. (T, * K.) A2: ريّأهُ, inf. n. تَرْيِئَةٌ, i. q. فَسَحَ عَنْهُ مِنْ خِنَاقِهِ [app. meaning He relaxed the compression of his throat: or he relaxed the cord by which he was being throttled]: (M:) or فَسَحَ عَنْ خُنَاقِهِ [which app. has the former meaning: or perhaps means he, or it, relieved his quinsy, so that he had room, or freedom, to breathe]. (K.) A3: ريّأ رَآءًا He wrote a ر. (TA.) 3 رايأ فُلَانًا, (M, K, *) said to be formed by transposition, [i. e. from رَآءَى,] inf. n. مُرَايَأَةٌ, (TA,) He feared, or was on his guard against, such a one. (M, K. *) b2: See also 3 in art. رأى.

رِىْءٌ a subst. from رَآءَ mentioned above: (M, K:) [i. e., it signifies Sight; &c.; like رُؤْيَةٌ:] and رَآءٌ is said by MF to be like it; but this is a mistake, occasioned by his finding الرَّآء, in a verse, miswritten for الدَّآء. (TA.) b2: [See also رِئْى.]

قَصِيدَةٌ رَائِيَّةٌ: see art. روأ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.