William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1683. روم17 1684. رون8 1685. روند1 1686. روى9 1687. رى1 1688. ريأ41689. ريب18 1690. ريث15 1691. ريح9 1692. ريد9 1693. رير8 1694. ريس7 1695. ريش18 1696. ريط13 1697. ريع16 1698. ريغ7 1699. ريف12 1700. ريق12 1701. ريل7 1702. ريم14 1703. رين18 1704. ريه7 1705. ز4 1706. زأبر3 1707. زأبق6 1708. زأر13 1709. زأن8 1710. زا1 1711. زب4 1712. زبد18 1713. زبر19 1714. زبرج8 1715. زبرجد8 1716. زبردج3 1717. زبع11 1718. زبق11 1719. زبل17 1720. زبن16 1721. زبى5 1722. زتن7 1723. زج4 1724. زجر18 1725. زجل13 1726. زجو6 1727. زح2 1728. زحر12 1729. زحف20 1730. زحل13 1731. زحلف7 1732. زحلق7 1733. زحم12 1734. زخ3 1735. زخر13 1736. زخرف11 1737. زر5 1738. زرب16 1739. زرجن9 1740. زرد17 1741. زردم6 1742. زرط5 1743. زرع16 1744. زرف17 1745. زرفن6 1746. زرق15 1747. زرم12 1748. زرنب8 1749. زرنق8 1750. زرنيخ1 1751. زرى8 1752. ززم3 1753. زع2 1754. زعب12 1755. زعج14 1756. زعر15 1757. زعف11 1758. زعفر9 1759. زعق12 1760. زعل10 1761. زعم17 1762. زغب15 1763. زغبر6 1764. زغرد6 1765. زغل10 1766. زف5 1767. زفت16 1768. زفر14 1769. زفل8 1770. زفن14 1771. زق3 1772. زقب8 1773. زقم14 1774. زكأ8 1775. زكر12 1776. زكم15 1777. زكو10 1778. زكى3 1779. زل5 1780. زلج11 1781. زلخ9 1782. زلعب3 Prev. 100
«
Previous

ريأ

»
Next

ري

أ1 رَآءَ (like خَافَ, TA, [app. indicating that its aor. is يَرَآءُ, like يَخَافُ,]) a dial. var. of رَأَى [He saw; &c.]. (M, K.) 2 ريّأ فِى الأَمْرِ i. q. رَوَّأَ [q. v.]. (T, * K.) A2: ريّأهُ, inf. n. تَرْيِئَةٌ, i. q. فَسَحَ عَنْهُ مِنْ خِنَاقِهِ [app. meaning He relaxed the compression of his throat: or he relaxed the cord by which he was being throttled]: (M:) or فَسَحَ عَنْ خُنَاقِهِ [which app. has the former meaning: or perhaps means he, or it, relieved his quinsy, so that he had room, or freedom, to breathe]. (K.) A3: ريّأ رَآءًا He wrote a ر. (TA.) 3 رايأ فُلَانًا, (M, K, *) said to be formed by transposition, [i. e. from رَآءَى,] inf. n. مُرَايَأَةٌ, (TA,) He feared, or was on his guard against, such a one. (M, K. *) b2: See also 3 in art. رأى.

رِىْءٌ a subst. from رَآءَ mentioned above: (M, K:) [i. e., it signifies Sight; &c.; like رُؤْيَةٌ:] and رَآءٌ is said by MF to be like it; but this is a mistake, occasioned by his finding الرَّآء, in a verse, miswritten for الدَّآء. (TA.) b2: [See also رِئْى.]

قَصِيدَةٌ رَائِيَّةٌ: see art. روأ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.