William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1704. ريه8 1705. ز5 1706. زأبر3 1707. زأبق6 1708. زأر13 1709. زأن81710. زا1 1711. زب4 1712. زبد19 1713. زبر20 1714. زبرج8 1715. زبرجد8 1716. زبردج3 1717. زبع12 1718. زبق12 1719. زبل18 1720. زبن17 1721. زبى5 1722. زتن7 1723. زج4 1724. زجر19 1725. زجل14 1726. زجو7 1727. زح2 1728. زحر13 1729. زحف21 1730. زحل14 1731. زحلف8 1732. زحلق8 1733. زحم13 1734. زخ3 1735. زخر14 1736. زخرف12 1737. زر5 1738. زرب17 1739. زرجن9 1740. زرد18 1741. زردم7 1742. زرط5 1743. زرع17 1744. زرف18 1745. زرفن7 1746. زرق16 1747. زرم13 1748. زرنب8 1749. زرنق9 1750. زرنيخ1 1751. زرى8 1752. ززم3 1753. زع2 1754. زعب13 1755. زعج15 1756. زعر16 1757. زعف12 1758. زعفر10 1759. زعق13 1760. زعل11 1761. زعم18 1762. زغب16 1763. زغبر7 1764. زغرد6 1765. زغل11 1766. زف5 1767. زفت17 1768. زفر15 1769. زفل9 1770. زفن15 1771. زق3 1772. زقب9 1773. زقم15 1774. زكأ8 1775. زكر13 1776. زكم16 1777. زكو11 1778. زكى3 1779. زل5 1780. زلج12 1781. زلخ10 1782. زلعب4 1783. زلغب5 1784. زلف24 1785. زلق18 1786. زلقم4 1787. زلم18 1788. زلى2 1789. زم4 1790. زماورد1 1791. زمت13 1792. زمخ8 1793. زمر18 1794. زمرد4 1795. زمرذ7 1796. زمع18 1797. زمك10 1798. زمل20 1799. زملق5 1800. زمن15 1801. زمهر11 1802. زن4 1803. زنأ13 Prev. 100
«
Previous

زأن

»
Next

ز

أن زِئْنِىٌّ, applied to a dog, Short: (S, K:) one should not say صِينِىٌّ. (S.) زُؤَانٌ (S, M, Msb, K) and زُوَانٌ (M, Msb) and زِئَانٌ (M, K) and زِوَانٌ (M, Msb) and زَآنٌ (K) and زَوَانٌ, (K in art. زون, q. v.,) but the like of سَحَابٌ is said by ISd to be a form not seen by him on the authority of anyone, (TA,) [A noxious weed, that grows among wheat; app. darnel-grass; the lolium temulentum of Linn.; so in the present day;] a certain grain, (Msb,) the bitter grain, (M,) that mingles with wheat, (S, M, Msb, K,) and gives a bad quality to it: (Msb:) [the grain thus called is often, accidentally, or carelessly, mixed with wheat, and causes giddiness: the plant resembles that now called شَيْلَم, a decoction of which is used as an anæsthetic: it is said in the K in art. شلم that the زؤان is the same as the شَيْلَم: but it is said in the TA in that art., on the authority of AHn, that the grain of the شَيْلَم does not intoxicate, (as that of darnel-grass is well known to do in a certain manner,) and that it is very bitter: and in the K in art. دنق it is said that the دَنْقَة is the زُوَان, and the دَنَقَة is the شَيْلَم: the TA states more fully in that art. that the دَنْقَة is said by AHn to be the زُوَان that is in wheat, which is cleared therefrom; and that the دَنَقَة is said by AA to be the شَيْلَم: Forskål mentions the زِوَان and the شَيْلَم, as different species, among undetermined plants, and describes the former thus: zizania Aleppensibus notissima: inter triticum viget: si semina restant farinæ [sic] mixta, hominem reddunt ex panis esu temulentum: messores plantam non separant; sed post triturationem vanni aut cribri ope semina rejiciunt: (Flora Aegypt. Arab. p. 199:)] the n. un. is with ة. (Msb.) أَزْأَنِىٌّ: see what next follows.

يَزْأَنِىٌّ and ↓ أَزْأَنِىٌّ, applied as epithets to a spear, are dial. vars. of يَزَنِىٌّ (K, TA) and أَزَنِىٌّ: (TA:) spears being thus called in relation to ذُو يَزَنٍ, one of the Kings of Himyer: (S in art. يزن:) as also آزَنِىٌّ and أَيْزَنِىٌّ, both formed by transposition. (TA.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.