William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1714. زبرج8 1715. زبرجد8 1716. زبردج3 1717. زبع12 1718. زبق12 1719. زبل181720. زبن17 1721. زبى5 1722. زتن7 1723. زج4 1724. زجر19 1725. زجل14 1726. زجو7 1727. زح2 1728. زحر13 1729. زحف21 1730. زحل14 1731. زحلف8 1732. زحلق8 1733. زحم13 1734. زخ3 1735. زخر14 1736. زخرف12 1737. زر5 1738. زرب17 1739. زرجن9 1740. زرد18 1741. زردم7 1742. زرط5 1743. زرع17 1744. زرف18 1745. زرفن7 1746. زرق16 1747. زرم13 1748. زرنب8 1749. زرنق9 1750. زرنيخ1 1751. زرى8 1752. ززم3 1753. زع2 1754. زعب13 1755. زعج15 1756. زعر16 1757. زعف12 1758. زعفر10 1759. زعق13 1760. زعل11 1761. زعم18 1762. زغب16 1763. زغبر7 1764. زغرد6 1765. زغل11 1766. زف5 1767. زفت17 1768. زفر15 1769. زفل9 1770. زفن15 1771. زق3 1772. زقب9 1773. زقم15 1774. زكأ8 1775. زكر13 1776. زكم16 1777. زكو11 1778. زكى3 1779. زل5 1780. زلج12 1781. زلخ10 1782. زلعب4 1783. زلغب5 1784. زلف24 1785. زلق18 1786. زلقم4 1787. زلم18 1788. زلى2 1789. زم4 1790. زماورد1 1791. زمت13 1792. زمخ8 1793. زمر18 1794. زمرد4 1795. زمرذ7 1796. زمع18 1797. زمك10 1798. زمل20 1799. زملق5 1800. زمن15 1801. زمهر11 1802. زن4 1803. زنأ13 1804. زنبر9 1805. زنبق6 1806. زنبل5 1807. زنج12 1808. زنجبيل4 1809. زنجر9 1810. زنجفر2 1811. زنخ9 1812. زند17 1813. زندق12 Prev. 100
«
Previous

زبل

»
Next

زبل

1 زَبَلَ, (S, Msb, K,) aor. زَبُلَ, (Msb,) or زَبِلَ, (K,) inf. n. زُبُولٌ and زَبْلٌ, (Msb,) He dunged, or manured, (S, K,) land, (S,) or seed-produce; (K;) he put land into a good state for sowing, with زِبْل and the like. (Msb.) [In a copy of the M, in art. سمد, this verb is written ↓ زَبَّلَ, which I believe to be post-classical.]

A2: And زَبَلَ, inf. n. زَبْلٌ; and ↓ ازدبل; He bore, carried, or took up and carried, a thing; as also زَمَلَ and ازدمل. (TA.) You say, فُلَانٌ شَدِيدُ الزَّبْلِ لِلْقِرْبَةِ Such a one is strong to bear, or carry, or take up and carry, the water-skin. TA.) b2: And It (a place, or ground,) held, or retained, water. (TA.) 2 زبّل: see 1. [It is thus commonly pronounced in the present day in the sense first assigned above to زَبَلَ.]8 ازدبل: see the first paragraph.

زِبْلٌ (S, Mgh, Msb, K) and ↓ زَبِيلٌ (K) i. q. سِرْجِينٌ (S) or سِرْقِينٌ (Mgh, K, TA) [Dung of horses or other solid-hoofed animals, or fresh dung of camels, sheep and goats, wild oxen, and the like; used for manure]; and the like thereof. (TA.) A2: And the former, i. q. حَقِيبَةٌ [i. e. A bag, or receptacle, in which a man puts his travellingprovisions; and any other thing that is conveyed behind him on his beast: &c.]. (AA, TA.) زُبْلَةٌ A morsel, gobbet, or mouthful. (IAar, K.) زَبَلَةٌ: see زِبَالٌ, in two places.

زُبَالٌ: see the next paragraph.

زِبَالٌ A thing that the ant will carry in its mouth: (S, K, TA: [in some of the copies of the K, in the place of النَّمْلَةُ is put النَّحْلَةُ, which, as is said in the TA, is a mistake:]) or as much as the gnat will carry. (TA in art. رزأ.) Hence the saying, مَا أَصَابَ مِنْ فُلَانٍ زِبَالًا and ↓ زُبَالًا He obtained not from such a one anything. (IDrd, K, TA.) And مَا رَزَأْتُهُ زِبَالًا I did not take from him, or it, anything: (S:) and ↓ مَا رَزَأْتُهُ زَبَلَةً means the same: (K:) and in like manner, ↓ مَا أَغْنَى عَنْهُ زَبَلَةً [He, or it, did not stand him in stead of anything; or profit him at all]. (TA.) Hence also a saying of Ibn-Mukbil cited in art. رزأ, conj. 8. (S, TA.) [See also زُبَالَةٌ.]

زَبِيلٌ (S, Msb, K) and ↓ زِبِّيلٌ (S, K) and ↓ زِنْبِيلٌ (S, Msb, K) and ↓ زَنْبِيلٌ, (K, TA,) the last mentioned by Sgh, on the authority of Fr, (TA,) A [basket of palm-leaves, such as is called] مِكْتَل, (Msb,) or قُفَّة: or a جِرَاب: or a وِعَآء, (K, TA,) in which things are carried: (TA:) a thing well known: (S:) pl. (of the first, Msb) زُبُلٌ (Msb, K) and زُبْلَانٌ, (K,) and (of the ↓ third, Msb) زَنَابِيلُ. (Msb, TA.) One says, عِنْدَهُ زُبُلٌ مِنْ تَمْرٍ and ↓ زَنَابِيلُ [With him are palm-leaf-baskets of dates]. (TA.) A2: For the first, see also زِبْلٌ.

زُبَالَةٌ Sweepings. (Msb in art. كنس.) b2: [and hence, Anything; like زِبَالٌ and زَبَلَةٌ.] One says, مَا فِى الإِنَآءِ, (S,) or البِئْرِ, (K,) and السِّقَآءِ, (TA,) زُبَالَةٌ, i. e. [There is not in the vessel, or the well, and the water-skin or milk-skin,] anything. (S, K, TA.) زَبَّالٌ A collector of زِبْل: (Msb:) one whose occupation is to carry زِبْل. (TA.) [In the present day it means A scavenger, or dustman.]

زِبِّيلٌ: see زَبِيلٌ.

زَابَلٌ and زَابِلٌ (S, K) and زَأْبَلٌ and زَأْبلٌ, but mostly without ء, (K,) [applied to a man,] Short. (S, K.) زِئْبِلٌ A calamity, or misfortune: (Ibn-'Abbád, K:) pl. زَآبِلُ. (TA.) زِنْبِيلٌ and زَنْبِيلٌ, and the pl. زَنَابِيلٌ: see زَبِيلٌ, in four places.

مَزْبَلَةٌ (S, Mgh, Msb, K) and مَزْبُلَةٌ (S, Msb, K) A place of زِبْل: (S, Mgh, Msb, K:) a place where زِبْل is thrown down: (M, K:) pl. مَزَابِلُ. (TA.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.