William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1722. زتن7 1723. زج4 1724. زجر18 1725. زجل13 1726. زجو6 1727. زح21728. زحر12 1729. زحف20 1730. زحل13 1731. زحلف7 1732. زحلق7 1733. زحم12 1734. زخ3 1735. زخر13 1736. زخرف11 1737. زر5 1738. زرب16 1739. زرجن9 1740. زرد17 1741. زردم6 1742. زرط5 1743. زرع16 1744. زرف17 1745. زرفن6 1746. زرق15 1747. زرم12 1748. زرنب8 1749. زرنق8 1750. زرنيخ1 1751. زرى8 1752. ززم3 1753. زع2 1754. زعب12 1755. زعج14 1756. زعر15 1757. زعف11 1758. زعفر9 1759. زعق12 1760. زعل10 1761. زعم17 1762. زغب15 1763. زغبر6 1764. زغرد6 1765. زغل10 1766. زف5 1767. زفت16 1768. زفر14 1769. زفل8 1770. زفن14 1771. زق3 1772. زقب8 1773. زقم14 1774. زكأ8 1775. زكر12 1776. زكم15 1777. زكو10 1778. زكى3 1779. زل5 1780. زلج11 1781. زلخ9 1782. زلعب3 1783. زلغب5 1784. زلف23 1785. زلق17 1786. زلقم3 1787. زلم17 1788. زلى2 1789. زم4 1790. زماورد1 1791. زمت12 1792. زمخ7 1793. زمر17 1794. زمرد4 1795. زمرذ7 1796. زمع17 1797. زمك9 1798. زمل19 1799. زملق5 1800. زمن14 1801. زمهر10 1802. زن4 1803. زنأ13 1804. زنبر8 1805. زنبق6 1806. زنبل5 1807. زنج11 1808. زنجبيل4 1809. زنجر8 1810. زنجفر2 1811. زنخ8 1812. زند16 1813. زندق11 1814. زنر10 1815. زنق14 1816. زنم19 1817. زنو3 1818. زنى5 1819. زهد18 1820. زهر17 1821. زهق17 Prev. 100
«
Previous

زح

»
Next

زح

1 زَحَّهُ, (S, L, K,) aor. زَحُّ, (S, L,) inf. n. زَحٌّ; (L;) and ↓ زَحْزَحَهُ; (L;) He removed him, or it, from his, or its, place: (S, L, K:) and he pushed, or thrust, away, him, or it: (L, K:) or the latter, he removed him, or it, far away; placed, or put, him, or it, at a distance, far away, or far off: (S, A, Mgh, L, Msb:) and the former signifies also he drew, dragged, or pulled, away, him, or it, in haste. (L, K.) You say, ↓ زَحْزَحَهُ عَنْهُ He removed him, or it, far away; (S, K;) or pushed, or thrust, away; and removed; him, or it; (TA;) from it; (S, K;) i. e. from his, or its, place. (TA.) It is said in the Kur [iii. 182], عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ↓ فَمَنْ زُحْزِحَ, i. e. [And he] who shall be removed [from the fire of Hell], or removed far away [therefrom, and made to enter Paradise, shall attain good fortune]. (TA.) R. Q. 1 زَحْزَحَ: see above, in three places: A2: and see also the paragraph here following. R. Q. 2 تَزَحْزَحَ He, or it, removed, or became removed; (S, A, Mgh, Msb;) and (Mgh, Msb) removed, or became removed, far away: (Mgh, Msb, K:) and accord. to Es-Semeen, ↓ زَحْزَحَ is likewise used in an intrans. sense, as well as a trans.; but MF says that its use in an intrans. sense is strange. (TA.) You say, دَخَلْتُ عَلَى

فُلَانٍ فَتَزَحْزَحَ لِى عَنْ مَجْلِسِهِ, i. e. [I went in to such a one, and] he removed [for me from his sitting-place]. (Mgh, Msb. *) زَحْزَحٌ Distance: so in the saying, هُوَ بِزَحْزَحٍ مِنْهُ [He, or it, is at a distance from him, or it]. (S, K.) Az says that, accord. to some, this is a reduplicative word from زَاحَ, aor. يَزِيحُ, meaning تَأَخَّرَ; and some hold it to be from الزَّوْحُ meaning “ the driving vehemently,” as also الذَّوْحُ. (TA.) زَحْزَاحٌ Distant; remote. (K.) مُتَزَحْزَحٌ A place to which one removes, or may remove, [in an absolute sense, as is implied in the A, or] far away. (Ham p. 655.) One says, مَالِى

عَنْهُ مُتَزَحْزَحٌ [There is not for me any place to which to remove from him, or it]. (A.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.