William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1748. زرنب8 1749. زرنق8 1750. زرنيخ1 1751. زرى8 1752. ززم3 1753. زع21754. زعب12 1755. زعج14 1756. زعر15 1757. زعف11 1758. زعفر9 1759. زعق12 1760. زعل10 1761. زعم17 1762. زغب15 1763. زغبر6 1764. زغرد6 1765. زغل10 1766. زف5 1767. زفت16 1768. زفر14 1769. زفل8 1770. زفن14 1771. زق3 1772. زقب8 1773. زقم14 1774. زكأ8 1775. زكر12 1776. زكم15 1777. زكو10 1778. زكى3 1779. زل5 1780. زلج11 1781. زلخ9 1782. زلعب3 1783. زلغب5 1784. زلف23 1785. زلق17 1786. زلقم3 1787. زلم17 1788. زلى2 1789. زم4 1790. زماورد1 1791. زمت12 1792. زمخ7 1793. زمر17 1794. زمرد4 1795. زمرذ7 1796. زمع17 1797. زمك9 1798. زمل19 1799. زملق5 1800. زمن14 1801. زمهر10 1802. زن4 1803. زنأ13 1804. زنبر8 1805. زنبق6 1806. زنبل5 1807. زنج11 1808. زنجبيل4 1809. زنجر8 1810. زنجفر2 1811. زنخ8 1812. زند16 1813. زندق11 1814. زنر10 1815. زنق14 1816. زنم19 1817. زنو3 1818. زنى5 1819. زهد18 1820. زهر17 1821. زهق17 1822. زهم12 1823. زهو10 1824. زو1 1825. زوج17 1826. زود13 1827. زور20 1828. زوغ9 1829. زوق15 1830. زول15 1831. زون12 1832. زوى6 1833. زى1 1834. زيب8 1835. زيت15 1836. زيج5 1837. زيح10 1838. زيد17 1839. زير10 1840. زيزفون2 1841. زيغ15 1842. زيف15 1843. زيق8 1844. زيل15 1845. زين15 1846. س6 1847. سأب6 Prev. 100
«
Previous

زع

»
Next

زع



R. Q. 1 زَعْزَعَةٌ signifies The moving, agitating, shaking, or putting into a state of motion or commotion, (Lth, S, K,) a thing, (S,) or a tree, (Lth, K,) and the like, (K,) by the wind: (Lth, K:) or any vehement moving or agitating or shaking; or putting into a state of vehement motion or commotion. (K.) You say, زَعْزَعْتُهُ I moved it, agitated it, shook it, &c. (S.) And زَعْزَعَتِ الرِّيحُ الشَّجَرَةَ, inf. n. زَعْزَعْةٌ, The wind moved, or agitated, or shook, &c., the tree; as also زَعْزَعَتْ بِهَا, which may be a dial. var. of the former, or the verb in this case may be made trans. by means of the ب because it has the meaning of دَفَعَتْ بِهَا. (TA.) You say also, زَعْزَعَهُ, inf. n. as above, meaning He moved it, agitated it, shook it, &c., vehemently, desiring to pull it out or up or off, and to remove it. (TA.) b2: [And hence,] زَعْزَعْتُ الإِبِلَ (tropical:) I drove the camels roughly, or violently; urged them on. (TA.) R. Q. 2 تَزَعْزَعَ It became moved, agitated, shaken, or put into a state of motion or commotion: (S, K:) [or it became moved, agitated, shaken, &c., vehemently:] quasi-pass. of زَعْزَعَتْهُ الرِّيحُ. (TA.) b2: [And hence,] تَزَعْزَعَتِ الإِبِلُ (tropical:) The camels went roughly, or violently, being so driven, or urged on. (TA.) رِيحٌ زَعْزَعٌ and ↓ زَعْزَعَانٌ and ↓ زُعَازِعٌ, (S, K,) the last with damm, (K, TA,) but written by J with fet-h, (TA,) [and so I find it in one copy of the S, but in another copy with damm,] and ↓ زَعْزَاعٌ, (Sgh, K,) A wind that agitates things, shakes them, or puts them into a state of motion or commotion: (S, K, TA:) and ↓ رِيحٌ زُعْزُوعٌ [signifies the same; or] a violent wind. (IJ.) b2: [and hence,] سَيْرٌ زَعْزَعٌ (tropical:) An agitating, or a jolting, pace; (S, [but not there explained, though the meaning is there implied,] Sgh, K;) a vehement pace. (L.) زَعْزَعَةٌ [see R. Q. 1]. b2: زَعَازِعُ [which is its pl. when it is used as a simple subst.] signifies (tropical:) The calamities, or adversities, of fortune; (K, TA;) like زَلَازِلُ. (TA.) One says, كَيْفَ أَنْتَ فِى هٰذِهِ الزَّعَازِعِ (tropical:) How art thou in these calamities, or adversities? so in the L and the Moheet and the A. (TA.) زَعْزَعَانٌ: see زَعْزَعٌ.

زَعْزَاعٌ: see زَعْزَعٌ. b2: Also [Vehement motion, agitation, or shaking;] a subst. from زَعْزَعَهُ as signifying “ he moved it,” &c., “vehemently: ” and metaphorically used by Ed-Dahnà in allusion to the ذَكَر. (TA.) زُعْزُوعٌ: see زَعْزَعٌ.

زَعْزَاعَةٌ i. q. شِدَّةٌ [Vehemence; strength; &c.]. (IB.) b2: A troop, or force, of many horsemen, (K, TA,) in a state of motion or commotion. (TA.) زُعَازِعٌ: see زَعْزِعٌ.

مُزَعْزَعٌ i. q. فَالُوذٌ [A kind of sweet food: see the latter word]. (IAar, K.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.