William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1817. زنو3 1818. زنى5 1819. زهد18 1820. زهر17 1821. زهق17 1822. زهم121823. زهو10 1824. زو1 1825. زوج17 1826. زود13 1827. زور20 1828. زوغ9 1829. زوق15 1830. زول15 1831. زون12 1832. زوى6 1833. زى1 1834. زيب8 1835. زيت15 1836. زيج5 1837. زيح10 1838. زيد17 1839. زير10 1840. زيزفون2 1841. زيغ15 1842. زيف15 1843. زيق8 1844. زيل15 1845. زين15 1846. س6 1847. سأب6 1848. سأد6 1849. سأر12 1850. سأسم2 1851. سأل14 1852. سأم15 1853. سأو5 1854. سا1 1855. ساذج1 1856. سب3 1857. سبأ16 1858. سبت20 1859. سبح20 1860. سبخ16 1861. سبد14 1862. سبر15 1863. سبرت9 1864. سبط18 1865. سبطر8 1866. سبع18 1867. سبغ19 1868. سبق21 1869. سبك16 1870. سبكر5 1871. سبل18 1872. سبى6 1873. ست4 1874. ستر16 1875. ستق12 1876. سته13 1877. ستهم4 1878. ستى3 1879. سجح11 1880. سجد16 1881. سجر18 1882. سجس11 1883. سجع14 1884. سجف14 1885. سجل21 1886. سجم14 1887. سجن15 1888. سجو10 1889. سح3 1890. سحب17 1891. سحت16 1892. سحج11 1893. سحر19 1894. سحف9 1895. سحق19 1896. سحل17 1897. سحم16 1898. سحن15 1899. سخب9 1900. سخبر7 1901. سخت11 1902. سخد10 1903. سخر16 1904. سخط12 1905. سخف13 1906. سخل13 1907. سخم13 1908. سخن16 1909. سد5 1910. سدج7 1911. سدر18 1912. سدس15 1913. سدغ3 1914. سدف15 1915. سدل14 1916. سدم13 Prev. 100
«
Previous

زهم

»
Next

زهم

1 زَهِمَ, inf. n. زُهُومَةٌ and زَهَمٌ, It stank: [in which sense زَهُمَ, inf. n. زُهُومَةٌ, is mentioned by Freytag on the authority of the Deewán el-Hudhaleeyeen:] said of flesh-meat. (MA. [See also زُهُومَةٌ and زَهَمٌ below.]) And زَهِمَتْ يَدُهُ (S, MA, K,) aor. زَهَمَ, (K,) inf. n. زَهَمٌ, (S, K,) His hand was, or became, greasy, (S, MA, K,) مِنَ الشَّحْمِ from the fat: (MA:) or had in it the odour of fat. (TA) b2: زَهِمَ; also signifies He suffered from indigestion, or heaviness of the stomach arising from food which it was too weak to digest: (JK, K:) said of a man. (JK.) b3: زَهَمَ, (K,) aor. زَهُمَ, inf. n. زَهْمٌ, (TK,) It (a bone) was, or became, marrowy; had, or contained, marrow; as also ↓ ازهم. (K, TA.) 4 أَزْهَمَ see what next precedes.

زُهْمٌ Fat, as a subst.: (S:) or so ↓ زَهَمٌ; a particular term for it, not implying there being in it the odour of fat and stinking flesh-meat: (JK: [and the same is said in the TA in relation to the former word:]) or the latter signifies fat of a beast of prey: (TA:) or, as some say, flesh-meat that is raw, or not thoroughly cooked: (JK:) and the former, fat of a wild animal: or of the ostrich: or of horses: (K:) or, as some say, of a wild animal that does not chew the cud: (TA:) or in a general sense. (K.) b2: And The perfume known by the name of زَبَاد [i. e. civet], which comes forth from the [cat called] سِنَّوْرُ الزَّبَادِ, from beneath its tail, in the part between the anus and the meatus urinarius. (K.) A2: Also A fetid odour. (K.) [See also زَهَمٌ and زُهُومَةٌ.]

زَهَمٌ The fetid odour of corpses or carcases. (TA. [See also 1, first sentence; and the last explanation of زُهْمٌ; and see زُهُومَةٌ.]) b2: And The remains of fat in a horse or similar beast (فِى دَابَّةٍ). (TA.) See also زُهْمٌ.

زَهِمٌ [part. n. of زَهِمَ]. You say, لَحْمٌ زَهِمٌ Stinking, fat, flesh-meat. (JK.) And يَدُهُ زَهِمَةٌ His hand is greasy: (S, K:) or has in it the odour of fat. (TA.) b2: And Very fat; having much fat: or having some remains of fatness. (K.) زُهْمَةٌ: see زُهُومَةٌ.

زَهْمَانُ Suffering from indigestion, or heaviness of the stomach arising from food which it is too weak to digest: (JK, K:) and زهمان with damm [i. e. ↓ زُهْمَانٌ, with tenween, for, as is said in the S (voce عُرْيَانٌ), a word of the measure فُعْلَان has its fem. with ة meaning, if an epithet,] signifies [the same, or] satiated, sated, or satisfied in stomach; as also ↓ زُهْمَانِىٌّ. (Z, cited by Freytag in his Arab. Prov., ii. 196.) And [hence, app.,] زَهْمَانُ, (Abu-n-Nedà, IAar, TA,) or ↓ زُهْمَانُ, [imperfectly decl. (like the first word) as a proper name ending with ان] (AHeyth, IDrd, S, TA,) or each, (K,) the name of A certain dog. (S, K, &c.) It is said in a prov., زَادُهُ ↓ فِى بَطْنِ زَهْمَانَ In the belly of the dog زهمان is his provision: applied to a man who has with him his apparatus, and what he needs: or, accord. to AA, the case was this: a man slaughtered a camel, and divided it, and gave to [one whose name was] زهمان his share, and then زهمان returned to receive again with the [other] people; and it is applied to a man who seeks a thing when he has received once: (Meyd:) Z says that زَهْمَانُ is the name of a man who came to a people that had slaughtered a camel, and asked them to give him some food thereof, and they gave it him: then he returned to them, and they said to him thus, meaning “ Thou has had thy provision thereof, and it is in thy belly; ” and it is applied to any one who has received his share of a thing, and then come, after that, seeking it: or, as some relate it, it is with damm, [↓ زُهْمَان] and is applied to one who is invited to a repast when he is satiated: or it relates to one suffering from indigestion: or زهمان is the name of a dog; and it originated from the fact that a man prepared for himself some provision, and was unmindful of it, and a dog ate it; and it is applied to him for whom there is no share. (Z cited by Freytag ubi suprà.) زُهْمَانٌ and زُهْمَانُ: see the next preceding paragraph, in four places.

زُهْمَانِىٌّ: see زَهْمَانُ, first sentence.

زُهُومَةٌ The odour of fat and stinking flesh-meat; (JK, K; [and mentioned also, but not explained, in the S;]) as also ↓ زُهْمَةٌ: (K:) or the latter signifies a fetid odour [in a general sense]: (S:) but accord. to Az, the former signifies the disagreeableness of odour, without the being fetid, or altered [for the worse]; such as the odour of lean flesh-meat, or the odour of the flesh of a beast of prey, or strong-smelling sea-fish; the fish of the rivers having no زهومة. (TA.) [See also 1, first sentence; and رُهْمٌ, last signification; and زَهَمٌ.]
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.