Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
3466. زوف9 3467. زوفت طفيريد1 3468. زوفرا1 3469. زوق16 3470. زوقَرَّة1 3471. زول163472. زوم6 3473. زون13 3474. زُوهِمى1 3475. زوى6 3476. زيّ1 3477. زيب9 3478. زيبر1 3479. زيبق1 3480. زيت16 3481. زيتار1 3482. زيج6 3483. زيح11 3484. زيد18 3485. زير11 3486. زِيرّ باج1 3487. زيرقون1 3488. زيرك2 3489. زيز3 3490. زَيْزَفُون2 3491. زيزون1 3492. زيغ16 3493. زيق9 3494. زيك4 3495. زيل16 3496. زين16 3497. س7 3498. سأر12 3499. سأل14 3500. سأم15 3501. سابرقاني1 3502. سابِزَج1 3503. سابوق1 3504. سابوني1 3505. ساده2 3506. سادوران1 3507. سارافيم1 3508. ساربوقان1 3509. سارَدة1 3510. سارسينا1 3511. ساسا1 3512. ساسافراس1 3513. ساسال1 3514. ساساليوس1 3515. ساسان1 3516. ساسد1 3517. ساسليوس1 3518. ساسِنُو أو ساسْنُو1 3519. ساسيم1 3520. ساشم1 3521. ساغري1 3522. سالوس2 3523. سامان2 3524. سَانِقَة1 3525. ساية1 3526. سبَ1 3527. سبارينا1 3528. سَبَانِخَ وسبانغ1 3529. سباهي1 3530. سبت21 3531. سبج9 3532. سبح21 3533. سبخ17 3534. سبر16 3535. سبرت10 3536. سبس4 3537. سبسب7 3538. سبستان1 3539. سبط19 3540. سبع19 3541. سبغ20 3542. سبق22 3543. سبك16 3544. سبل19 3545. سبن7 3546. سُبْوُق1 3547. سبولو1 3548. سبى6 3549. سبيداج2 3550. سبيدج1 3551. ستّ2 3552. ستر17 3553. ستمر1 3554. ستن7 3555. ستي3 3556. سجّ1 3557. سجح12 3558. سجد17 3559. سجر19 3560. سجس12 3561. سجع15 3562. سجف15 3563. سجق2 3564. سجل22 3565. سجم15 Prev. 100
«
Previous

زول

»
Next
زول: زال: المصدر تزوال (الكامل ص207).
ما زال: للآن بالبربرية، وما زال الحال بالبربرية: لم يتأخر الوقت (بوشر).
زوّل (بالتشديد): أزاله ونحاه عن فكره (ألكالا).
زوّل: أزل عادته وتخلص منها (ألكالا).
زوّل: نزع القفل (ألكالا).
زاول: داوم، استمر (فوك).
الجود المزوال: المطر الدائم (معيار ص24).
زاول: مارس، باشر، ففي (ابن البيطار 2: 643): وأمّا الذي يستعمله بإشبيلية فصحَّ لي بالخبر وطول المزاولة أن الصالحين فيما مضى ازدرعوه في البساتين مما جلب إليهم من السواحل البحرية من بزر الخشخاش الساحلي.
وفي كتاب ابن عبد الملك (ص16ق): وكان فقيهاً حافظاً عاقداً للشروط نافذاً في معرفة ما يصلحها ويفسدها طويل المزاولة لها. وفي شكوري (ص209 و): رجل قد قرأ العلم ولم يجد في المزاولة. وفي المقدمة (2: 166): من لم يزاول عمله. وعند الطنطاوي في زيشر (7: 53): فلذلك كان كثير من أهل الأزهر يظنون أنّي لا أعرف وقد صدقوا فائي بترك مزاولته ضَيَّعْته.
زاول: احتمل، قاسى، كابد. ففي المعجم اللاتيني - العربي: to;erat يقاصي (تحريف يقاسي) ويزاول ويزاود، وفيه: tolerantia صبر واحتمال ومقاصاة ومزاولة.
زوال المريض: باشره وعالجه، والتي لم يجد لها لين مثالاً موجودة في معجم فوك ففيه: زوال المريض في مادة frequentare، وزوال في مادة Visitare.
ويقال أيضاً: زاول مرضاً باشر مرضاً، ففي شكوري (ص209 و): وقد زَاوَل مرضى أطباء الإيوان واحداً بعد واحد فلم ينجح لواحد منهم علاج.
أزال: حذف من الحكاية ما لا طائل له (بوشر).
تزوّل: توارى، تسلل، تملس (أبو الوليد ص231).
زُول: قبض، أخذ، إمساك، استيلاء (هلو).
زالية: ثبات، ففي المعجم اللاتيني - العربي: inmobilitas ثبات وزالية.
زَوَال، زوال الشمس: قد انتقد بربروجر تعريف فريتاج له فهو يقول (ص48): هو وقت الظهيرة. ووقت الزوال: وقت الظهيرة (فوك)، وانظر لين في مادة زال.
زَوَال: شيء لا يرى بوضوح من بعيد (ألف ليلة 2: 79، 4: 165). زوال (مثلثة الزاي): نبات اسمه العلمي Lolium Perenne و Variètè aretata وهو تحريف العامة لكلمة زوان، ففي ابن ليون (ص34 و): الزوان وتسميه العامة الزوال. وفي معجم فوك: Zizani هو زِوان وزوال، وعند دومب (ص60): alpecurus.
زُوان وزوال، وعند بوسييه: زِوان (تونس)، وزِوان (تونس): oelpiste.
زوالة وجمعها زوائل: عامية زائلة (المعنى الأول عند فريتاج ولين) (محيط المحيط).
زوالة: شخص يتراءى لك (محيط المحيط).
زوالي: نغمة من نغمات الموسيقى (صفة مصر 14: 29).
زِوّيل: ذو الجثة العظيمة الذي يوهم منظره أن باطنه عظيم كظاهره (محيط المحيط)، وهو يفسر زول أيضا بالجثة العظيمة (انظر لين 1272).
زائلة وجمعها زوائل: بغلة أنثى البغل (بوشر، شيرب ديال ص93، 223، رولاند ديال 603).
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.