William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
1838. زيد18 1839. زير11 1840. زيزفون2 1841. زيغ16 1842. زيف16 1843. زيق91844. زيل16 1845. زين16 1846. س7 1847. سأب6 1848. سأد6 1849. سأر12 1850. سأسم2 1851. سأل14 1852. سأم15 1853. سأو5 1854. سا1 1855. ساذج1 1856. سب3 1857. سبأ16 1858. سبت21 1859. سبح21 1860. سبخ17 1861. سبد15 1862. سبر16 1863. سبرت10 1864. سبط19 1865. سبطر9 1866. سبع19 1867. سبغ20 1868. سبق22 1869. سبك16 1870. سبكر5 1871. سبل19 1872. سبى6 1873. ست4 1874. ستر17 1875. ستق13 1876. سته14 1877. ستهم4 1878. ستى3 1879. سجح12 1880. سجد17 1881. سجر19 1882. سجس12 1883. سجع15 1884. سجف15 1885. سجل22 1886. سجم15 1887. سجن16 1888. سجو11 1889. سح3 1890. سحب18 1891. سحت17 1892. سحج12 1893. سحر20 1894. سحف10 1895. سحق20 1896. سحل18 1897. سحم17 1898. سحن16 1899. سخب10 1900. سخبر7 1901. سخت12 1902. سخد11 1903. سخر17 1904. سخط13 1905. سخف14 1906. سخل14 1907. سخم14 1908. سخن17 1909. سد5 1910. سدج8 1911. سدر19 1912. سدس16 1913. سدغ3 1914. سدف16 1915. سدل15 1916. سدم14 1917. سدن17 1918. سدو6 1919. سذب4 1920. سذج4 1921. سر5 1922. سرأ8 1923. سرب20 1924. سربخ7 1925. سربل13 1926. سربن4 1927. سرج18 1928. سرجن7 1929. سرح20 1930. سرحب5 1931. سرحل2 1932. سرد17 1933. سرداب1 1934. سردق14 1935. سرط15 1936. سرطم7 1937. سرع17 Prev. 100
«
Previous

زيق

»
Next

زيق

5 تزيّق He ornamented, or adorned, himself, and applied كُحْل to his eyes: (K:) or تزيّقت, said of a woman, (JK, S, O,) like تزيّغت, (S, O,) she ornamented, or adorned, herself, (JK, S, O,) and applied كُحْل to her eyes, (S, O, TA,) and some add, and decked herself with apparel: accord. to Z, it is from الزوق; [app. meaning الزُّوَقُ, syn. with الزَّوُوقُ; or from زَوَاقٌ, (see 2 in art. زوق, last sentence,) so that it is originally تزوّقت;] or it may be from زيق, [i. e. زِيقٌ,] with

ى, [meaning the “ builder's string, or line, with which he makes even the rows of stones, or bricks, and with which the building is proportioned,”] because she who embellishes herself makes her state right by adornment. (TA.) زِيقٌ The part, of a shirt, that surrounds the neck: (S, K:) the collar of a shirt: (KL:) or the border of a collar; (MA;) or the hemmed border of the opening at the neck and bosom of a shirt: (JK:) [app. an arabicized word from the Pers. زِهْ:] J, holding the medial radical to be [originally] و, has mentioned it in art. زوق. (TA.) b2: [Hence, (assumed tropical:) The surrounding edge of the eyelid. (See حِتَارٌ.)] b3: And The string, or line, of the builder, [also called زِيجٌ, q. v., with which he makes even the rows of stones, or bricks, and] with which the building is proportioned. (JK.) b4: زِيقُ الشَّيَاطِينِ, expl. by Lth as meaning A certain thing that flies in the air, called by the Arabs لُعَابُ الشَّمْسِ, [i. e. the fine filmy cobwebs termed gossamer,] is a mistake for رِيقُ الشَّيَاطِينِ, with رَآء. (Az, O, K. *)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.