Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
3947. شاباش1 3948. شابانك1 3949. شابُرْقان1 3950. شابِزّج، شابيزج، شابيزك...1 3951. شاخ2 3952. شادروان13953. شادكونة1 3954. شاذانق1 3955. شاذروان1 3956. شاذكة1 3957. شاذناق1 3958. شاذَنْج وشاذنة1 3959. شاربين2 3960. شارَك1 3961. شاروبيم2 3962. شاشنى1 3963. شاطل1 3964. شاطِيّ1 3965. شافانج1 3966. شالج1 3967. شاليش1 3968. شاماخ1 3969. شامركى أو شامورك1 3970. شان باف1 3971. شانى1 3972. شاه4 3973. شاه أمْرُود1 3974. شاه صِيني1 3975. شاه كار1 3976. شاهبانك1 3977. شاهْبَنْدَر1 3978. شاهْتَرِج1 3979. شاهجاني1 3980. شاهدانج1 3981. شاهسبَرم1 3982. شاهفانج1 3983. شاهلُوج وشاهلُوك1 3984. شاهَنجِير1 3985. شاهنيشين1 3986. شاهين2 3987. شاى1 3988. شايَة1 3989. شبّ1 3990. شبّاك1 3991. شُبُبُو1 3992. شبث15 3993. شبح17 3994. شُبْدِيِاقُن1 3995. شبر17 3996. شبرق9 3997. شَبْرِلَّة1 3998. شُبْرُم1 3999. شَبْرُوش1 4000. شبشينا1 4001. شبص5 4002. شبط11 4003. شَبَطْباط1 4004. شبظ1 4005. شبع15 4006. شبق15 4007. شبك14 4008. شَبْكَرَة1 4009. شبل16 4010. شبن6 4011. شبه19 4012. شبهن1 4013. شبو9 4014. شَبُوس1 4015. شبى2 4016. شَبَيْطَر1 4017. شتّ1 4018. شتر18 4019. شتغ5 4020. شتل5 4021. شتلق (؟)1 4022. شتم17 4023. شُتَنْبَر1 4024. شتو10 4025. شجَ1 4026. شجب17 4027. شجَر1 4028. شجع17 4029. شجن16 4030. شجو10 4031. شح5 4032. شحَّب1 4033. شحت5 4034. شحتِل1 4035. شحد3 4036. شحذ14 4037. شُحْذُوف1 4038. شحر10 4039. شحط16 4040. شحطط1 4041. شحف7 4042. شحل2 4043. شحم16 4044. شحن16 4045. شِحْنَكِيَّة1 4046. شَحْوَرَ1 Prev. 100
«
Previous

شادروان

»
Next
شادروان: بفتح الدال وكسرها ويقال شاذروان بالذال المعجمة (شادُرْوان) وتجمع على شاذروانات (الماوردي ص301، فهرسي للمخطوطات الشرقية في مكتبة ليدن 1: 304): فسقية، ينبوع ماء مع حوض ونافورة ماء، وخزان ماء صغير للتوزيع، وآلة من الحديد الأبيض ذات عدة نافورات صغيرة تدير قطعاً من الزجاج فيكون لها صلصلة ورنين (بوشر).
ويقول لين (وعليه اعتمدت في ضبط الكلمة) في ترجمته لألف ليلة (2: 399) بالإنجليزية ما ترجمته: (فسقية أو نافورة ماء ذات قطع من الزجاج أو أجراس زجاج التي إذا حركها الماء صدر عنها صليل ورنين).
وتعتمد هذه الكلمة عند المؤلفين المعنى الأول الذي ذكره بوشر أولاً وهو فسقية (ابن جبير ص286، المقري 1: 124، ابن بطوطة 2: 24) وتستعمل أيضاً للدلالة على فسقية ذات تماثيل للحيوانات مثل الأسود والزرافات والطيور التي ينبثق الماء من أفواهها (الجريدة الأسيوية 1841، 1: 367، المقري 1: 324) وفي ألف ليلة (1: 44): شاذروان وفسقية عليها أربع سباع من الذهب الأحمر تلقى الماء من أفواهها. وفي ألف ليلة تذكر كلمة شاذروان مصحوبة بكلمية فسقية في أغلب الأحيان تقريباً (2: 162، برسل 3: 372) وهي تعني دائماً المعنى الذي ذكرته فيما يبدو حتى في هذا التشبيه الغريب: صَدْر كأنه شاذروان (المقري 1: 57، برسل 5: 312) وليس بمعنى منصة قليلة الارتفاع كما يريد شيخ لين (انظر ترجمة هذه الكلمة في 1: 1). نعم يمكن أن نذكر لتأييد رأيه ما جاء في المقري (3: 325): وفيه فسقية وشاذروان مفرش بالحرير المزركش. غير أني أعتقد أن هذا النص محرف لأنا لا نجد في طبعة برسلاو في الموضع المقابل له شيئاً من هذا.
وفي رحلة ابن جبير (ص: 278) = رحلة ابن بطوطة (1: 234) يظهر أن هذه الكلمة تعني مجرى الماء وأنبوب الماء، لأنا نقرأ فيها أن الماء ينزل إلى الخزان ثم ينصب بواسطة شاذروان مثبت في الجدار يتصل بحوض من المرمر.
شاذروان: الركن الذي يحيط بالكعبة من ثلاث جهاتها: الجنوبية الغربية والجنوبية الشرقية والشمالية الغربية وارتفاعه ستة عشر إصبعاً وعرضه ذراع واحد (الأزرقي ص217، المقدمة 2: 219) وفي برنوف (2: 155): هو الركن أو الأساس الذي تقوم عليه الكعبة.
وشاذروان في مصطلح العمارة - إفريز، وهو ما يبنى بأعلى الحائط على شكل منصّة. (بابن سميث 658، 709، 1205، 1421، 1523).
شاذروان: حجر الدم، هيماتايت، طبشور أحمر. هذا إذا كانت كتابة الكلمة صحيحة في مخطوطة ن للمستعيني ففيها: حجر الشاذنج وهو شاذروان، وفي مخطوطة لا: شاذروان.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.