Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
4019. شتغ4 4020. شتل4 4021. شتلق (؟)1 4022. شتم16 4023. شُتَنْبَر1 4024. شتو94025. شجَ1 4026. شجب16 4027. شجَر1 4028. شجع16 4029. شجن15 4030. شجو9 4031. شح5 4032. شحَّب1 4033. شحت4 4034. شحتِل1 4035. شحد3 4036. شحذ13 4037. شُحْذُوف1 4038. شحر9 4039. شحط15 4040. شحطط1 4041. شحف6 4042. شحل2 4043. شحم15 4044. شحن15 4045. شِحْنَكِيَّة1 4046. شَحْوَرَ1 4047. شخّ1 4048. شخت9 4049. شختر1 4050. شَخديمة1 4051. شخر9 4052. شخزنايا أو شكزنايا1 4053. شخس9 4054. شَخْش1 4055. شخشخ3 4056. شخشر1 4057. شخص18 4058. شدّ2 4059. شدانق1 4060. شدخ11 4061. شدف11 4062. شدق15 4063. شدن11 4064. شدنا وشدنج1 4065. شدو8 4066. شِدْياق1 4067. شذّ1 4068. شُذانِق1 4069. شذب14 4070. شذر14 4071. شرّ1 4072. شَرَّالْيَة1 4073. شرب23 4074. شُرْبَاجِي1 4075. شَرْبالة1 4076. شربت1 4077. شَرَبْخاناه1 4078. شَرَبْدار1 4079. شربش2 4080. شربط1 4081. شربك1 4082. شَرْبَنْسَيب1 4083. شربوت1 4084. شَرْبيل1 4085. شربين1 4086. شرت4 4087. شرج16 4088. شرجب8 4089. شرح18 4090. شرخ13 4091. شرد15 4092. شردق1 4093. شردم4 4094. شرز9 4095. شرس17 4096. شرسف8 4097. شرسم1 4098. شرش3 4099. شرشح1 4100. شرشر5 4101. شَرْشَف1 4102. شرشك1 4103. شَرْشَلَّة1 4104. شرشم2 4105. شرص6 4106. شرط18 4107. شرطط1 4108. شرطل1 4109. شرطن1 4110. شرع19 4111. شرعب5 4112. شَرْغُو1 4113. شرف18 4114. شرق17 4115. شَرَقْرَق1 4116. شرقط1 4117. شرّك1 4118. شركل1 Prev. 100
«
Previous

شتو

»
Next
شتو: شتا، مطرت، أمطرت، هطل المطر (هلو).
شَتّ. شَتَّت الدنيا: أمطرت (محيط المحيط).
شَتوِي، مرفأ أو مرسى أو ميناء شتوي: صالح في الشتَاء (البكري ص81).
واد (نَهْر) شتوي: في معجم اللاتيني العربي: flumen واد لا يجري إلا شتاء في موسم الامطار (محيط المحيط) (البكري ص28).
واد عليه أرحاء شتوية: نهر عليه أرحاء تدور في الشتاء في موسم المطر (البكري ص115).
شَتَويّة: شتاء (بوشر).
شِتاء: موسم الأمطار في مسقط (نيبور رحلة ص4) شِتاء وجمعه أشْتِيَة: مطر (فوك، ألكالا) ويذكر ألكالا: نزل الشتا أي هطل المطر (محيط المحيط)، دومب ص54، بوشر، مارسيل، جاكسون ص192، ابن بطوطة 4: 214، المعري 3: 133) ويقولون اليوم أحياناً: شِتَّا أو شِتّى.
الشَتَاوِى: الزراعة التي تزرع على الأرض التي لم تغمرها مياه النيل أو التي لم تغمرها مياهه مدة كافية أو هي بحاجة إلى السقي بآلات السقي (صفة مصر 17: 17).
شاتٍ: ممطر (محيط المحيط) ويقال مثلاً ليلة شاتية (ملر ص19، رياض النفوس ص49 ق).
شاتِيَة: غزوة الشتاء، ضد صائفة أي غزوة العبق (البلاذري ص163، ابن الأغلب ص52).
مَشْتى، مرسى مشتى: مرسى صالح في الشتاء. ففي أماري (ص212): مرسى مشتى للسفن. وفي الإدريسي (قسم5 فصل2): ولها مرسى حسن مأمون مشتى. وفي البكري (ص81): مرسى كبير مشتى من كل ريح. وأرى أن كلمة قد سقطت بعد مشتى وهي: يحمي.
مِشتي: فجل (مارسيل، رولاند، باربييه).
مشاتى: أكواخ تقام في الشتاء (كاريت قبيل 1: 137) وفيه مشاته ( Mchata) ويظهر إنه يريد مَشاتٍ جمع مشتى.
مشاتى: في معجم ألكالا ( Muxeti) : وأرى أن معناها مكان على الساحل تقاد إليه المواشي لترعى فيه شتاء (انظر ساحل) ويبدو لي أن الكلمة التي ذكرها الكالا هي نفس الجمع مشاتي.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.