97822. عبهر5 97823. عبهق1 97824. عَبْهَلَ2 97825. عبهل7 97826. عَبْهَلَ 1 97827. عبو697828. عَبْو1 97829. عَبّو1 97830. عَبْوَان1 97831. عبوة1 97832. عَبْوَة1 97833. عَبُّود2 97834. عَبُّودة1 97835. عَبُّودة الله1 97836. عَبُّودِيّ1 97837. عبودية1 97838. عَبُّودين1 97839. عَبُّورة1 97840. عبوس1 97841. عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا...1 97842. عَبُّوش1 97843. عَبَوْفَرانِ 1 97844. عبول1 97845. عبى5 97846. عَبَّى1 97847. عَبِّي1 97848. عَبِي1 97849. عبي4 97850. عَبِّي الشَافِي1 97851. عَبِّي الشَّاول1 97852. عَبِّي الصَاحِي1 97853. عُبَيَّا1 97854. عَبِيَا1 97855. عُبَيَّات1 97856. عُبَيَّان1 97857. عَبْيَان1 97858. عُبَيْب1 97859. عَبِيب1 97860. عُبَيْبَة1 97861. عَبِيبة1 97862. عُبَيْبُو1 97863. عَبِيبو1 97864. عَبية1 97865. عُبِّيَّة1 97866. عَبِيد1 97867. عُبَيْد1 97868. عُبَيْد الدِّين1 97869. عُبَيْد العَزِيز1 97870. عُبَيْد الله1 97871. عُبيدات1 97872. عُبَيْدان2 97873. عُبَيْدانِيَّة1 97874. عُبَيْدة1 97875. عُبَيْدل1 97876. عُبَيْدليّ1 97877. عَبِيدو1 97878. عُبَيْدو1 97879. عُبَيْديّ1 97880. عَبِيديّ1 97881. عُبَيْدِي1 97882. عَبيدِيّ1 97883. عَبِيديَّة1 97884. عُبَيْدِيَّة1 97885. عَبِيدِيَّة1 97886. عُبَيْدِين2 97887. عَبِير الرَّحْمن1 97888. عَبِير الزَّهْر1 97889. عَبِير الله1 97890. عَبِيرَة1 97891. عُبَيْرد1 97892. عُبَيّس1 97893. عَبيس1 97894. عُبَيْس1 97895. عَبِيص1 97896. عُبَيْص1 97897. عَبِيطَة1 97898. عُبَيْق1 97899. عُبَيْقة1 97900. عَبِيقة1 97901. عَبِيك1 97902. عُبَيْكَة1 97903. عَبِيكَة1 97904. عُبَيْكِيّ1 97905. عَبِيكِيّ1 97906. عَبِيلا1 97907. عُبَيْلا1 97908. عُبَيْلة1 97909. عَبِيلَة1 97910. عُبَيْن1 97911. عُبَيْو1 97912. عُبَيْوِد1 97913. عُبَيْوِيّ1 97914. عت6 97915. عَتَّ 1 97916. عتا5 97917. عَتَا2 97918. عِتَاب1 97919. عَتَّاب1 97920. عِتَاب الله1 97921. عِتَابيّ1 Prev. 100
«
Previous

عبو

»
Next
عبو: عِبْو: تصحيف عِبْء (معجم مسلم).
عبوا؟: صنف من العنب (معجم الأسبانية ص241).
الْعين وَالْبَاء وَالْوَاو

عبا الْمَتَاع عبوا وعباه: هيأه.
عبو وعبى
العَبَايَةُ: ضَرْبٌ من الأكْسِيَةِ مُخَطَّطٌ، والعَبَاءة لُغَةٌ. والعَبَا - مَقْصوراً وممدوداً -: الرَّجُلُ العَبَامُ. وبَقْلَةٌ. والأنْزَعُ الغَليظُ الوَجْهِ، قال:
كَجَبْهَةِ الشَّيْخِ العَبَاءِ الثَّطِّ.
واعْتَبَيْتُ المَتَاعَ وعَبَيْتُه أعْبَاهُ - وهو شاذٌ - عَبْياً: هَيَّأْتَه.
عبو
عَبْوَة [مفرد]: ج عَبَوات وعَبْوات
• عَبْوَة الإناءِ: مقدار ما يملؤه. 

عُبُوَّة [مفرد]: شحنة.
• عُبُوَّةُ الإناءِ: عَبْوَته؛ مقدارُ ما يملؤه "عُبُوَّة كيس القطنِ قِنطار- عُبُوَّة هذه العلبة كيلو جرام واحد- ألقى جيش الاحتلال عُبُوّات ناسفة في اتجاه المواطنين" ° عُبُوَّة ناسفة: شحنة من المتفجرات- عُبُوَّة مُسْتَرجعة/ عُبُوَّة مُستردَّة: عُبُوَّة شراب فارغة يمكن إعادتها مقابل ما دُفع كَرَهنٍ. 
عبو
: (و ( {عَبا) :) أهْملَهُ الجوهريُّ.
وقالَ الأزْهري: عَبَا الرَّجُلُ (} يَعْبُو: أَضاءَ وَجْهُهُ) وأَشْرَقَ.
وَلَو قالَ كدَعَا لسَلِمَ مِن مُخالَفَةِ اصْطِلاحِه وَكَأَنَّهُ مِن العَبِّ، وَهُوَ ضَوْءُ الشمْسِ، لأنَّ أَصْلَه {عَبْوٌ فنُقِصَ.
(} والعابِيَةُ) :) المرْأَةُ (الحَسْناءُ) مِن ذلكَ.
( {وعَبْوُ المَتاعِ:} تَعْبِيَتُه) ، كَمَا سَيَأْتي؛ نقلَهُ ابنُ سِيدَه.
وقالَ ابنُ القطَّاع: وَهِي لغةٌ يمانِيَّةٌ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
{العَبا، مَقْصورٌ: الرجُلُ العَبامُ، وَهُوَ الجافِي العَيِيُّ: نقلَهُ ابنُ سِيدَه.
} وعَبْوَيْه: ترْخِيمٌ لعَبْدِ الرحيمِ وعَبْدِ الرحمنِ كعَمْرَوَيْه فِي عَمْرٍ و.
{والعبوة: ضَوْءُ الشمْسِ، جَمْعُه عبى.
} والعَبْوُ: الثقْلُ؛ وقيلَ: كلُّ حملٍ مِن غُرْمٍ أَو حمالَةٍ.

عبو

1 عَبَا, aor. يَعْبُو, His face shone: (K, TA:) [or so عَبَا وَجْهُهُ; for] عَبَأَ وَجْهُهُ signifies thus accord. to IAar: (TA in art. عبأ:) app. from عَبٌ signifying the “ light ” of the sun; this being originally عَبْوٌ. (TA.) A2: And عَبْوٌ المَتَاعِ is syn. with ↓ تَعْبِيَتُهُ, (K, TA,) mentioned by ISd, and said by IKtt to be of the dial. of El-Yemen, (TA,) signifying The putting of the goods, or utensils, one upon another: [or packing them up in a repository: as also عَبْؤُهُ: see 1, in art. عبأ:] IDrd says, عَبَوْتُ المَتَاعَ is of the dial. of El-Yemen, syn. with ↓ عَبَّيْتُهُ. (TA in art. عبى.) 2 عَبَّوَ see the preceding paragraph, in two places. b2: And see also art. عبى.

عَبٌ The light of the sun; (IAar, TA, and O and K in art. عبأ;) as also ↓ عَبْوٌ, which is the original form; (TA;) and so عَبْءٌ, (IAar, and O and K in art. عبأ,) and عَبٌّ; (O and K in art. عب;) and IAar says that ↓ عَبْوَةٌ signifies the same: (TA in art. عبأ:) or the light and beauty thereof: (TA in art. عبى:) pl. عِبًى. (TA.) عَبًا, applied to a man, [like عَبَآءٌ mentioned in art. عبأ,] Heavy, dull, or stupid; or coarse, or rude; and impotent. (ISd, TA.) [But see this word in art. عبى.]

عَبْوٌ: see عَبٌ, above.

عِبْوٌ A weight, or load, or burden: or any load, or burden, consisting of a debt, or some other responsibility that one takes upon himself. (TA.) [See also عِبْءٌ (which signifies the same) in art. عبأ.]

عَبْوَةٌ: see عَبٌ, above.

عَابِيَةٌ Beautiful; (K, TA;) applied to a woman; from عَبٌ, expl. above. (TA.)