William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
2690. عبقر14 2691. عبك8 2692. عبل13 2693. عبهل7 2694. عبو6 2695. عبى52696. عتب19 2697. عتد18 2698. عتر19 2699. عتق20 2700. عتك10 2701. عتل16 2702. عتم16 2703. عته13 2704. عث5 2705. عثر18 2706. عثكل8 2707. عثم12 2708. عثن12 2709. عج6 2710. عجب16 2711. عجر18 2712. عجرف9 2713. عجز17 2714. عجس10 2715. عجف17 2716. عجل18 2717. عجم20 2718. عجن16 2719. عجو7 2720. عد8 2721. عدس16 2722. عدف9 2723. عدل22 2724. عدم14 2725. عدن19 2726. عدو11 2727. عذب16 2728. عذر22 2729. عذط8 2730. عذف8 2731. عذق13 2732. عذل15 2733. عذو6 2734. عذى2 2735. عر6 2736. عرب22 2737. عربد8 2738. عربن7 2739. عرتب4 2740. عرتن4 2741. عرج18 2742. عرجن12 2743. عرد12 2744. عرس21 2745. عرش21 2746. عرص14 2747. عرصف6 2748. عرض22 2749. عرضن4 2750. عرطب5 2751. عرف20 2752. عرفج10 2753. عرفط7 2754. عرق20 2755. عرقب13 2756. عرك12 2757. عرم20 2758. عرمض6 2759. عرن17 2760. عرو10 2761. عرى4 2762. عز8 2763. عزب18 2764. عزر19 2765. عزف17 2766. عزق13 2767. عزل19 2768. عزم17 2769. عزو10 2770. عزى3 2771. عس6 2772. عسب18 2773. عسج9 2774. عسجد7 2775. عسر19 2776. عسف18 2777. عسكر10 2778. عسل17 2779. عسلج7 2780. عسم14 2781. عسو7 2782. عسى4 2783. عش6 2784. عشب16 2785. عشر20 2786. عشرق6 2787. عشق12 2788. عشو10 2789. عص5 Prev. 100
«
Previous

عبى

»
Next

عب

ى2 عَبَّيْتُ الجَيْشَ, (S, Msb,) inf. n. تَعْبِيَةٌ (S, K) and تَعْبِئَةٌ and تَعْبِىْءٌ, so said Yoo; but AZ said عَبَّأْتُهُ; (S; [see art. عبأ;]) I prepared, or made ready, (S, K, *) or set in order, disposed, or arranged, (Msb,) the army (S, Msb, K) in their places. (S, K.) b2: See also 2 in art. عبو.6 التَّعَابِى signifies The aiding, or assisting, of one party by one man, and of another party by another man, when they prepare a repast, one of the two parties making bread for this, and the other for another. (K.) 8 الاِعْتِبَآءُ, mentioned here in the TA, as syn. with الاِحْتِشَآءُ, see 8 in art. عبأ.

عَبًا and ↓ عَبَايَةٌ, but the former the more chaste, are said to signify, as epithets applied to a man, Coarse, or rude, heavy, dull, or stupid, (K, * TA,) and impotent: but this requires correction; for Lth mentions العَبَا, and ↓ العَبَآءُ as used by a poet, and says that they signify the coarse, or rude, impotent, man; but Az says that he had not heard العَبَآء in this sense on any authority other than that of Lth, and that he held the right reading in the verse cited as an ex. by Lth to be العَيَآء, with ى, meaning, as also العَيَايَآء, “the coarse, or rude, or the heavy, dull, or stupid, and impotent, who has no need of women. ” (TA.) عَبَآءٌ: see عَبَايَةٌ, in two places.

A2: And see also عَبًا, above.

عباة [app. عَبَاةٌ] The [kind of plant called]

سُطَّاح that spreads upon the ground. (TA.) عَبِىٌّ One's share of the جَزُور [or slaughtered camel for portions of which the players at the game called المَيْسِر contend]. (K, TA.) عَبَايَةٌ and عَبَآءَةٌ (S, Mgh, Msb, K, TA) A sort of [the kind of garments called] أَكْسِيَة [pl. of كِسَآء], (S, Mgh, * K, TA,) wide, (Mgh, TA,) and [generally] having in it large black [or brown] stripes: (TA:) pl. [of the latter] عَبَاآتٌ (S, Msb) and ↓ عَبَآءٌ, (Mgh, Msb,) formed by the elision of the ة, (Msb,) [or rather this is a coll. gen. n.,] and the pl. of عَبَايَةٌ is عُبِىٌّ, like عُتِىٌّ: or, accord. to some, ↓ عَبَآءٌ is a sing.; for they say that it signifies a sort of أَكْسِيَة, and that its pl. is أَعْبِيَةٌ. (TA.) See عَبَآءَةٌ in art. عبأ.

A2: See also عَبًأ, above.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.