Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
4993. عثور1 4994. عجّ1 4995. عجب17 4996. عجبن1 4997. عجد6 4998. عجر194999. عجرف10 5000. عجرم6 5001. عجز18 5002. عجَف1 5003. عجق1 5004. عجل19 5005. عجم21 5006. عجن17 5007. عجى وعجو1 5008. عدر7 5009. عَدَس2 5010. عدل23 5011. عدم15 5012. عَدْن1 5013. عدو12 5014. عذافر1 5015. عذر23 5016. عذل16 5017. عذم11 5018. عذو7 5019. عرَّ2 5020. عرب23 5021. عربد9 5022. عربس6 5023. عربش2 5024. عربق1 5025. عربن8 5026. عرج19 5027. عرجن13 5028. عرد13 5029. عردس5 5030. عردش1 5031. عرديب1 5032. عردين1 5033. عرزم8 5034. عرس22 5035. عرش22 5036. عرص15 5037. عرصم3 5038. عرصن1 5039. عرض23 5040. عَرْطَنِيثا1 5041. عرع1 5042. عرعر5 5043. عرعل1 5044. عرف21 5045. عرفج10 5046. عرفش1 5047. عرق21 5048. عرقب14 5049. عرقس1 5050. عرقص4 5051. عرقف1 5052. عرقل8 5053. عرك13 5054. عرم21 5055. عرمش1 5056. عرمض7 5057. عرمط1 5058. عرموى1 5059. عرن18 5060. عرنس6 5061. عرو11 5062. عزّ1 5063. عزب19 5064. عزبنجي1 5065. عزر20 5066. عزرن2 5067. عزرور1 5068. عزف18 5069. عزق14 5070. عزل20 5071. عزم18 5072. عزو11 5073. عزى3 5074. عسّ1 5075. عسب19 5076. عسج10 5077. عَسْجد1 5078. عسر20 5079. عسعس7 5080. عسف19 5081. عسكر11 5082. عسل18 5083. عسلُج1 5084. عسو8 5085. عسى4 5086. عشّ1 5087. عشب17 5088. عشبور1 5089. عشت2 5090. عشر21 5091. عشربا1 5092. عشرق7 Prev. 100
«
Previous

عجر

»
Next
عجر: عجر: تنقب. وضع نقاباً على وجهه (هلو) عَجَّر (بالتشديد): أشار لين إلى هذا الفعل في شرحه قولهم: عَجَرَ به بَعيرُه.
وفي كتاب محمد بن الحارث (ص261): والله ليت بغلتي قد عَجَّرت بي في سَهْلة المدوَّر منصرفا إلى اشبيلية فكان يقول فما أنسا (أنسي) قوله قد عَجرَّت بي. وهذا ما جاء مرتين بالتشديد في المخطوطة.
ولست أجرأ على تغير كتابتها: أولاً لأن هذه المخطوطة تعتبر حجة، وثانياً لأن هذا الفعل عَجَّر بمعنى عاد على أعقابه (ويتعدى بالياء) يؤيده المثل الذي ينقله البكري في مادة أجَّر (ص41) وهو: إذا جئت أجرّ فعَجرّ فإن فيه أسداً يفري الخ.
تعجير السواقي: حفر السواقي لكي يجري الماء في البستان (ألف ليلة برسل 2: 336).
عجر: فجّ، غير ناضج (بوشر، همبرت ص51).
عُجْرَة، وجمعها عُجَر: عقدة في الشجر أو نتوء في شجرة الزيتون (ابن العوام 1: 229). وانظر كليمنت موليه (1: 311) رقم 2، 230، 240).
عَجوُر. عجور الحمار: القثَّاء البري (بوشر، برجون ص845، راولف ص117).
مِعْجر: اسم نسيج (انظر لين) وقد ذكره الادريسي (ص197) والمقري (1: 102). ويصنع في مدينة المرية.
معجر: في ألف ليلة (4: 85) ولهذه العجوز القبيحة جدا خدود معجرة، وقد ترجمها لين إلى الانجليزية بما معناه (خدود منتفخة) وأرى أن ترجمتها بخدود متغصنة وخدود متجعدة افضل.
لاني ارى أن كلمة مُعجَر تعني في الحقيقة هذا المعنى. (انظر تعجَّر لين) ويقول بوسييه أن كلمة مُعَجَّر تعني: مغصنَّ متجعد.
مِعْجَار= مِعْجَر. وههل ليست خطأ كما يرى لين.
فهذه الكلمة موجودة في ألف ليلة (برسل 12: 348).
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.