William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
2984. غسق15 2985. غسل18 2986. غسم7 2987. غش7 2988. غشم13 2989. غص62990. غصب17 2991. غصن12 2992. غض5 2993. غضب17 2994. غضر13 2995. غضرف7 2996. غضف13 2997. غضفر8 2998. غضن12 2999. غضو2 3000. غط5 3001. غطرف14 3002. غطس12 3003. غطش15 3004. غطف12 3005. غطل8 3006. غطم8 3007. غطمط5 3008. غف4 3009. غفر20 3010. غفص10 3011. غفل18 3012. غفو8 3013. غل6 3014. غلب19 3015. غلت15 3016. غلث8 3017. غلس14 3018. غلصم11 3019. غلط14 3020. غلظ16 3021. غلف18 3022. غلق18 3023. غلم17 3024. غلو12 3025. غلى5 3026. غم6 3027. غمت7 3028. غمد16 3029. غمر18 3030. غمز14 3031. غمس15 3032. غمص12 3033. غمض17 3034. غمط14 3035. غمل10 3036. غمن8 3037. غمه1 3038. غمى5 3039. غن5 3040. غنج10 3041. غندب5 3042. غنظ10 3043. غنم17 3044. غنو4 3045. غنى8 3046. غهب13 3047. غو2 3048. غوث14 3049. غوج6 3050. غور19 3051. غوص15 3052. غوط18 3053. غوغ8 3054. غول20 3055. غوى9 3056. غيب17 3057. غيث13 3058. غيد8 3059. غير17 3060. غيض21 3061. غيط5 3062. غيظ14 3063. غيف11 3064. غيق6 3065. غيل21 3066. غيم12 3067. غين13 3068. ف9 3069. فأ1 3070. فأت6 3071. فأد11 3072. فأر13 3073. فأس12 3074. فأل10 3075. فأم11 3076. فأو7 3077. فا4 3078. فالوذ2 3079. فاوانيا1 3080. فت3 3081. فتأ11 3082. فتح18 3083. فتخ12 Prev. 100
«
Previous

غص

»
Next

غص

1 غَصَّ, (Msb, MF,) sec. pers. غَصِصْتَ, (S, Msb, K,) and غَصَصْتَ, (Msb, K,) the latter extr., (TA, [see 1 in art. عض,]) aor. يَغَصُّ, (S, Msb, K,) when the sec. pers. of the pret. is غَصِصْتَ, (Msb,) and يَغُصُّ, (Msb, TA,) when the sec. pers. of the pret. is of the other form mentioned above, (Msb,) inf. n. غَصَصٌ, (S, K,) or غَصٌّ, (Msb,) or the former when the aor. is يَغَصُّ, and the latter when the aor. is يَغُصُّ, (TA,) His throat, or fauces, became choked, or obstructed, (S, K, MF,) by food: (S, Msb, MF:) [as also, app., ↓ اِغْتَصَّ:] accord. to some of those skilled in the science of lexicology, you say غَصَّ when it is by food, and شَرِقَ when it is by beverage, [or by the spittle, and water, and the like, (see art. شرق,)] and شَجِىَ when it is by a bone, and جَرِضَ when it is with spittle; but every one of these is sometimes used in the place of any other: (MF:) and [thus] you say also, غَصَّ بِالمَآءِ, meaning, his throat, or fauces, became choked, or obstructed, by the water; or the water stopped therein, and he was hardly able to swallow it. (TA.) b2: [Hence,] غَصَّ بِرِيقِهِ [lit., His throat, or fauces, became choked by his spittle;] meaning, (tropical:) he died. (TA.) b3: Hence, also, غَصَّ بِالغَيْظِ (tropical:) [He was, or became, choked with wrath, or rage]. (Msb.) b4: [And غَصَّ, alone, seems to signify (assumed tropical:) He became grieved, or disquieted in mind; like as does شَجِىَ (q. v.): and it seems to be indicated in the CK that ↓ اغتصّ signifies the same: see غُصَّةٌ.] b5: [Hence also,] غَصَّتْ بِنَا الأَرْضُ (assumed tropical:) The land became straitened [as though it were choked] by us. (TA.) And غَصَّ المَجْلِسُ بِأَهْلِهِ (assumed tropical:) [The sitting-place became straitened, or choked, or choked up, by its people]; as also ↓ اغتصّ. (TA.) 4 اغصّهُ, (S, Msb, TA,) inf. n. إِغْصَاصٌ, (TA,) He (a man, S, Msb) caused his throat, or fauces, to be choked, or obstructed, (S,) by food; (Msb;) syn. أَشْجَاهُ [which has the above-mentioned meaning and also another to he found below]. (TA.) [And It (food &c.) choked him.] b2: Hence, اغصّهُ بِالغَيْظِ (tropical:) [He (a man) caused him to become choked with wrath, or rage]. (Msb.) b3: [Hence also,] اغصّهُ بِرِيقِهِ [lit., He caused his throat, or fauces, to become choked by his spittle;] meaning, (assumed tropical:) He caused him to become grieved, or disquieted in mind; (A, TA;) [like أَشْجَاهُ: and it seems to be indicated in the CK that اغصّهُ without any addition signifies the same: see غُصَّةٌ.] b4: [Hence also,] اغصّ عَلَيْنَا الأَرْضَ (assumed tropical:) He made strait to us the land. (K, TA.) 8 إِغْتَصَ3َ see 1, in three places.

غُصَّةٌ A thing lying across in the throat, or fauces, so as to cause a choking, or an obstruction, thereof; (IDrd, A, * K;) a thing by which one has his throat, or fauces, choked, or obstructed; (TA;) food by which one has his throat, or fauces, choked, or obstructed; (Msb;) i. q. شَجًا; (S, K;) [which has another meaning that will be found below; and both these meanings may be intended by it in the S; but in the K, the latter only seems to be intended; for there, between it and the explanation which is here first given, we find intervening the pl., and also, in the CK, the words وَقَدْ اَغْصَصْتُهُ فاغْتَصَّ;] a thing by which one is choked (شَجًا يُغَصُّ بِهِ, Lth, JK, TA) in the حَرْقَدَة [meaning the head of the windpipe], (Lth, TA,) or in the throat, or fauces: (JK:) pl. غُصَصٌ. (S, Msb, K.) It is said in the Kur [lxxiii. 13], وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ (TA) And food that sticks fast, (Bd,) or by which one is choked, (Jel,) in the throat, or fauces. (Bd, Jel.) b2: And hence, (tropical:) Choking wrath or rage. (Msb.) b3: [and (assumed tropical:) Grief, or disquietude of mind; a signification often occurring; and app. intended by the explanation شَجًا in the K. See what is said on this point above.] b4: Hence also, غُصَصُ المَوْتِ [The chokings, or strangulations, of death: the deathrattles: or (assumed tropical:) the agonies of death]. (TA.) غَصَّان: see what next follows.

غَاصٌّ A man having his throat, or fauces, choked, or obstructed, (S, Msb, * K,) by food; (S, Msb;) as also ↓ غَصَّان. (S [in two copies of which it is written غَصَّانُ], K [in two copies of which it is written غَصَّانٌ], Msb [in my copy of which, as well as in the TA, it is without any final syll. sign].) b2: And [hence,] غَاصٌّ بِالقَوْمِ (assumed tropical:) An abode, or a place of alighting, filled [and as it were choked up] with the company of men; (S, A, K;) and in like manner a mosque; as also ↓ مُغْتَصٌّ. (A.) مُغْتَصٌّ: see what next precedes.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.