Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
5366. غفص11 5367. غفق10 5368. غفل19 5369. غفلق4 5370. غفو9 5371. غلَّ15372. غلب20 5373. غلت16 5374. غلث9 5375. غلس15 5376. غلط15 5377. غلطلاق1 5378. غلظ17 5379. غلغل5 5380. غلغن1 5381. غلف19 5382. غلفق7 5383. غلق19 5384. غلم18 5385. غلن6 5386. غلو13 5387. غلى5 5388. غليون2 5389. غمّ1 5390. غمد17 5391. غمر19 5392. غمز15 5393. غمس16 5394. غمص13 5395. غمض18 5396. غمغم5 5397. غمق11 5398. غمن9 5399. غمى5 5400. غنّ1 5401. غنب5 5402. غنباز1 5403. غنج11 5404. غنجف1 5405. غند1 5406. غندر6 5407. غندف1 5408. غندق1 5409. غندل2 5410. غنغرينا2 5411. غنم18 5412. غنى8 5413. غهب14 5414. غوث15 5415. غوذ1 5416. غور20 5417. غورق1 5418. غوز6 5419. غوش2 5420. غَوْشَنَة1 5421. غوص16 5422. غوط19 5423. غوغ9 5424. غول21 5425. غون4 5426. غوى9 5427. غيّ1 5428. غيب17 5429. غير18 5430. غيروط1 5431. غيس8 5432. غيش1 5433. غيص1 5434. غيض22 5435. غيضون1 5436. غيط6 5437. غيظ15 5438. غيل22 5439. غيلس1 5440. غيم13 5441. فأد11 5442. فأر13 5443. فأس12 5444. فابش1 5445. فاد2 5446. فارسيون1 5447. فاصة1 5448. فاط1 5449. فاطة1 5450. فافوش1 5451. فافير1 5452. فاقور2 5453. فاكك1 5454. فال2 5455. فامة1 5456. فاوج1 5457. فاوينا1 5458. فبر1 5459. فبربر1 5460. فة1 5461. فت3 5462. فتح19 5463. فتخ13 5464. فتر17 5465. فتش14 Prev. 100
«
Previous

غلَّ

»
Next
غلَّ: غَلَّ: حسد، غار من، نَفِس على (فوك، ألكالا).
غَلَّل= غَلَّ في قولهم: غَلَّ المفاوز. (عباد 3: 78).
غَلَّل: غلَّ، وضع في يده أو عنقه الغُلّ وهو طوق من حديد أو جلد يجعل في عنق الأسير أو المجرم أو في أيديهما. (فوك، ابن العوام 2: 296، ألف ليلة 1: 91).
غَلَّل: ألبسة الغِلالة وهي ثوب رقيق. (فوك).
أَغَلّ. أغلّ على فلان: حقد عليه، وكان في قلبه عليه غِلّ وهو العداوة والحقد الكامن. ففي حيّان (ص58 و): وهم معلون (مُغِلُّون) عليه مرتصدون لِغْرّته.
تَغَلَّل: لبس الغِلالَة وهي ثوبٌ رقيق يلبس تحت الدثار. (فوك).
انْغَلَّ: حُسِد، حُقد وهي الدَخْل من كراء دار أو ريْع أرض. (فوك).
أغْتَلّ: حصل على غَلَّة، اكتسب. ففي معجم البلاذري: فأنّي أغتلُّ من حمَّامي هذا في كلّ يوم ألف درهم.
غَلَّة: وأهل الأندلس يقولون: غِلَّة (فوك، ألكالا) ومنها أخذت الكلمة الأسبانية guilla.
وتجمع على غِلل (معجم الادريسي) وجمعها عند العامّة أغلال (محيط المحيط).
غَلَّة: ضريبة على المنازل والحوانيت المبنية على أراضي الدولة (معجم البلاذري) واحذف السطرين اللذين يليانها في هذا المعجم لأن الكلمة الصحيحة في العبارات المنقولة فيه هي عِلَّة. (انظر معجم الطرائف في كلمة عِلَّة).
الغَلَّة: الحبوب المزروعة (فوك) وفي تاريخ ابن الأثير (10: 338): وكانت مدَّة الهدنة إلى وقت ادراك الغلة وحصادها. والجمع الغِلاَل والغلاّت يدل على نفس هذا المعنى. (بوشر، ابن الأثير 10: 334) وأقرأها كذلك في حياة ابن خلدون (طبعة تورنبرج ص 24). ونجد في صفة مصر (11: 305، 504) كلمة غَلاَل بمعنى غَلاَّت أي المحاصيل الزراعية.
غَلَّة: وفرة محصول الأرض (بوشر).
غَلَّة: ثمرة. (همبرت ص51 جزائرية).
غَلَّة: حقل مزروع، بستان، غيظ. (معجم الإدريسي، معجم الطرائف، فنتور في هورنمان ص 440) وفي حيَّان- بسَّام (1: 142ق): متقبل غلّته أي مستأجر مزرعته.
غُلّة: في معيار الاختبار لابن الخطيب (ص6) في كلامَه عن ملقة: غللها المحكمة البنيان، الماثلة كنجوم السماء للعبان (للعيان) وقد قلت في عرضي وتحليلي لهذا الكتاب في (زيشر 16) أظن أن الصواب قُللها، لأن قُلَّة في معجم ريشاردسن ومعجم فينسلي تعني بُرْجاً، كما أن عبارة المقري في كلامه عن ملقه (2: 147) تنص على أن بروج هذه المدينة تقارن بالنجوم وتشبه بها. ولما كانت كلمة غللها موجودة في ثلاث مخطوطات ولم يعلن عليها ملَّر بل سكت عليها فاني أرى اليوم أن كلمة غُلَل هي تصحيف كلمة قُلَل. وعلى كل فاستعمال كلمة غُلَل شيء غريب.
غِلِّيّ: حقود. (ألكالا).
غَلِيل: غزير، وافر، كثير. (بوشر).
غَلاَلَة: سحاية، جلد رقيق (بوشر) وانظر: (معجم اًلأسبانية ص56، 119).
غِلاَلَة: جلباب أو قميص يرتديه الرجال والنساء وهو رقيق شفاف وكان في الأزمنة القديمة أصفر اللون غالباً (الملابس ص319 وما يليها). وفي معجم فوك: قميص رقيق شفاف. وفي رياض النفوس (ص33 ق) في الكلام عن مالك بن أنس: وعليه غلالةٌ ورداءُ تسوى الغلالة خمسة دنانير. وفيه (ص62 ق القيروان): قال خرج علينا جَبَلَة وعليه قميص وغلالة وسراويل ومنديل على أكتافه (انظر مباحث، 1، الملحق ص34، تاريخ أبي الفدر 4: 230).
غُلَيْلَة: عند البربر ثوب تلبسه المرأة أو جلباب مصنوع من الجوخ الرقيق أو من الأطلس أو من القطيفة والمخمل وغير ذلك. وهذا الثوب مفتوح حتى الصدر ويصل إلى أنصاف السيقان. (الملابس ص322) هذه الكلمة هي التي وردت في كلام هيدو. وعند ميشيل (نساء تونس): وليلة مطرزة بخيوط الذهب وتصل إلى الورك كالسترة الطويلة (ردنجوت).
غُلَيْلَة: عند البربر من ملابس الرجال في الجزائر في بداية القرن السابع عشر، وهي سترة أو كساء من الجوخ الملون يصل إلى ما فوق الركبة ويشبه ثوب الكاهن القصير (القنباز) وهم يلبسونه في الشتاء (الملابس ص303) أما اليوم فهي سترة لا ياقة لها وردناها مشقوقتان حتى المرفق. (شيرب). وسترة من الجوخ تصل إلى الخصر (معجم البربرية) وسترة من الحرير المضرب (المنبَّت). (بوشر بربرية). وصدرة ذات ردنين (هلو). وصدار، بلوزة، وهو نوع من القمصان بدون ردنين يشبه قميص النوم (برجون بربرية، كارترون ص176، والتزن ص19). ويطلق هذا الاسم في الجزائر أيضاً على ما نسميه Habit. أي ثوب وكساء (دلابورت ص78).
غَلاَّل: مُغَلّل، مقيّد، مكبّل، مصفَد. (فوك).
مُغَلّ ومُغِلّ: محسود وحاسد. (فوك) مُتغَلِّل: ذكرت في ديوان الهذليين (ص216 البيت 16) وانظر: (ص217).
مُسْتَغَل والجمع مستغلاّت: تطلق عامة على كل ما يؤتي غَلَّة أي دَخْلا كالحقل والدار والحانوت وصفقة البيع والطاحونة (معجم الطرائف) وتطلق بخاصة على الحقل المزروع (معجم الإدريسي ابن جبير ص468، المقري 1: 381).
مُسْتَغِلّ، والجمع مستغلات: دخل، محصول. ايراد، غَلَّة (فوك، معجم البلاذري) وقد تابعت فوك فوضعت كسرة تحت الغين).
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.