William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
3184. فسد16 3185. فسر15 3186. فسط13 3187. فسق16 3188. فسكل9 3189. فسل153190. فسو9 3191. فش4 3192. فشأ5 3193. فشج9 3194. فشح6 3195. فشغ13 3196. فشل17 3197. فشو8 3198. فص4 3199. فصح15 3200. فصد14 3201. فصع10 3202. فصل20 3203. فصم14 3204. فصى6 3205. فض5 3206. فضح12 3207. فضخ14 3208. فضل19 3209. فضو8 3210. فطأ9 3211. فطح10 3212. فطحل7 3213. فطر24 3214. فطس17 3215. فطم15 3216. فطن12 3217. فظ5 3218. فظع15 3219. فعل15 3220. فعم9 3221. فغر12 3222. فغفور1 3223. فغم10 3224. فغو5 3225. فقأ13 3226. فقح10 3227. فقد16 3228. فقر21 3229. فقص8 3230. فقع15 3231. فقم13 3232. فقه17 3233. فقو3 3234. فك4 3235. فكر15 3236. فكل9 3237. فكه17 3238. فل5 3239. فلت13 3240. فلج18 3241. فلح20 3242. فلذ15 3243. فلز10 3244. فلس17 3245. فلست1 3246. فلطح7 3247. فلع10 3248. فلق18 3249. فلقس5 3250. فلك18 3251. فلن12 3252. فلهد4 3253. فلو8 3254. فلى5 3255. فم5 3256. فن4 3257. فنتق3 3258. فنجان2 3259. فنخ8 3260. فند16 3261. فندر4 3262. فندق6 3263. فنزج6 3264. فنطس8 3265. فنع9 3266. فنق12 3267. فنك14 3268. فنو5 3269. فنى4 3270. فه3 3271. فهد12 3272. فهر13 3273. فهرس7 3274. فهم15 3275. فهو3 3276. فو4 3277. فوت15 3278. فوج13 3279. فوح12 3280. فوخ9 3281. فود14 3282. فور18 3283. فوز15 Prev. 100




1 فَسُلَ, (S, M, O, K,) with damm, (S, O,) like كَرُمَ; (K;) and فَسِلَ, (M, K,) like عَلِمَ; (K;) and فُسِلَ, (M, K,) of the form of that whereof the agent is not named, (M,) like عُنِىَ; (K;) inf. n. فَسَالَةٌ and فُسُولَةٌ (S, M, O, K) and فُسُولٌ; (M, TA;) He (a man, S, O) was, or became, low, base, ignoble, vile, or mean; (S, M, O, K;) such as had no manliness, or manly virtue, (M, K,) and no hardiness. (TA.) A2: And فَسَلَ الصَّبِىَّ He weaned the boy; (AA, O, K;) as though a dial. var. of فَصَلَ. (TA.) 2 فَسَّلَ see the paragraph here following.4 افسل عَلَيْهِ مَتَاعَهُ He pronounced against him (i. e. against another man, Lth, O) that his goods were bad; syn. ارذله: (Lth, O, K:) and افسل عَلَيْهِ دَرَاهِمَهُ he pronounced against him that his dirhems, or pieces of money, were bad, or were such as are termed زُيُوف; (Lth, O, K; *) syn. زَيَّفَهَا, (Lth, O, K, TA,) and أَرْذَلَهَا: (TA:) and [in like manner] ↓ فسّلهُ, inf. n. تَفْسِيلٌ, signifies أَرْذَلَهُ and زَيَّفَهُ. (TA.) A2: See also what next follows.8 افتسل الفَسِيلَةَ, (M,) inf. n. اِفْتِسَالٌ; (O, TA;) or ↓ أَفْسَلَهَا; (K; [app. a mistranscription for اِفْتَسَلَهَا, as it is outweighed by the latter in authority;]) He plucked the young palm-tree from its mother, and planted it (M, O, K) in another place. (O.) فَسْلٌ and ↓ مَفْسُولٌ, (S, M, O, Msb, K,) as epithets applied to a man, (S, O, Msb,) Low, base, ignoble, vile, or mean; (S, M, O, Msb, K;) such as has no manliness, or manly virtue, (M, K,) and no hardiness: (TA:) pl. [of pauc.] أَفْسَالٌ, (S, O,) or أَفْسُلٌ, (M, K,) or both, (TA,) and [of mult.]

فِسَالٌ and فُسُولٌ (S, M, O, K) and فُسُولَةٌ (Kr, M, K) and فُسْلٌ (M, K) and فُسَلآءُ, (S, M, O, K,) which last is anomalous, as though they imagined it to have as its sing. فَسِيلٌ. (M.) b2: Also, the former, Anything bad, corrupt, vile, base, abominable, or disapproved. (TA.) [The pl.] فُسُولٌ, applied to dirhems, or pieces of money, means Bad; or such as are termed زُيُوف. (TA.) A2: And فَسْلٌ signifies also Cuttings from grape-vines, for planting. (AHn, M, K. *) فِسْلٌ Foolish, stupid, or unsound in intellect or understanding. (AA, O, K.) فَسِيلٌ The young ones, or small ones, of palmtrees, like وَدِىٌّ; (S, O, Msb;) as also ↓ فَسِيلَةٌ: (S, O:) [or] the former signifies such as are cut from the mother-tree, or plucked from the ground, (Mgh, * Msb,) of the young ones, or small ones, of palm-trees, (Mgh,) and then planted; (Mgh, Msb;) and ↓ فسيلة signifies one thereof: (Msb:) [i. e.] ↓ فَسِيلَةٌ signifies [a sucker, or an offset, of a palm-tree: or] a small palm-tree: and فَسِيلٌ is its pl., as also فَسَائِلُ, (M, K,) and فُسْلَانٌ, (S, O, K,) or this last is a pl. pl., (M,) or [rather] it is pl. of فَسِيلٌ [which is properly speaking a coll. gen. n.], like as رُغْفَانٌ is pl. of زَغِيفٌ. (Msb.) فُسَالَةٌ The filings (سُحَالَة) of iron: (S, O:) or the portions that become scattered about, on the occasion of beating [or hammering], in the manufacturing, of iron and the like thereof. (M, K.) فَسِيلَةٌ: see فَسِيلٌ, in three places.

مُفَسِّلَةٌ A woman who, when her husband is desirous of compressing her, (S, M, O, K,) urges an excuse to him, (S, O,) or says to him أَنَاحَائِضٌ, (M, K, *) and the like thereof, (M,) in order to repel him (M, K) thereby: (M:) such, and the مُسَوِّفَة [which belongs to the same category] the Prophet cursed. (O.) مَفْسُولٌ: see فَسْلٌ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.