William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
3205. فض5 3206. فضح13 3207. فضخ15 3208. فضل20 3209. فضو9 3210. فطأ93211. فطح11 3212. فطحل7 3213. فطر25 3214. فطس18 3215. فطم16 3216. فطن13 3217. فظ5 3218. فظع16 3219. فعل16 3220. فعم10 3221. فغر13 3222. فغفور1 3223. فغم11 3224. فغو6 3225. فقأ13 3226. فقح11 3227. فقد17 3228. فقر22 3229. فقص9 3230. فقع16 3231. فقم14 3232. فقه18 3233. فقو4 3234. فك4 3235. فكر16 3236. فكل10 3237. فكه18 3238. فل5 3239. فلت14 3240. فلج19 3241. فلح21 3242. فلذ16 3243. فلز10 3244. فلس18 3245. فلست1 3246. فلطح8 3247. فلع11 3248. فلق19 3249. فلقس5 3250. فلك19 3251. فلن13 3252. فلهد4 3253. فلو9 3254. فلى5 3255. فم5 3256. فن4 3257. فنتق3 3258. فنجان2 3259. فنخ9 3260. فند17 3261. فندر5 3262. فندق7 3263. فنزج6 3264. فنطس9 3265. فنع10 3266. فنق13 3267. فنك15 3268. فنو6 3269. فنى4 3270. فه3 3271. فهد13 3272. فهر14 3273. فهرس8 3274. فهم16 3275. فهو4 3276. فو4 3277. فوت16 3278. فوج14 3279. فوح13 3280. فوخ10 3281. فود15 3282. فور19 3283. فوز16 3284. فوص5 3285. فوض16 3286. فوط9 3287. فوظ5 3288. فوف13 3289. فوفل3 3290. فوق17 3291. فول10 3292. فولاذ1 3293. فوم18 3294. فوه18 3295. فى1 3296. فيأ16 3297. فيج9 3298. فيح13 3299. فيخ5 3300. فيد13 3301. فيروزج3 3302. فيش10 3303. فيص11 3304. فيض19 Prev. 100
«
Previous

فطأ

»
Next
 فطأ 1 فَطَأَهُ is like حَطَأَةُ in its [various] meanings. (K.) Like the latter it signifies He struck him on the back. (AZ, S, O.)

b2: And He broke it, or crushed it. (S, O, K.)

b3: And فَطَأَهَا, (S, O, TA,) aor. فَطَاَ, inf. n. فَطْءٌ, (TA,) He compressed her; (S, O, TA;) namely, a woman. (TA.)

b4: and فَطَأَ بِهِ الأَرْضَ He threw him down, or prostrated him, on the ground, (S, O.)

b5: And (??) He cast forth his excrement, or ordure; sometimes occurring with ث; (S, O;) which is a dial. var.; or an instance of mispronunciation. (O)

b6: And فَطَأَتِ الغَنَمُ بِأَوْلَادِهَا The sheep, or goats, brought forth their young ones. (S, O.) and لَعَنَ اللّٰهُ أُمَّا فَطَاتٌ بِهِ May God curse a mother who cast him forth [from her womb]: like شَطَأَتْ

به. (TA in art. شطأ.)

b7: And فَطِأَبِهَا He broke wind [app. with a sound; like حطَأَبها]. (S, O.)

b8: فَطَأَ القَوْمَ He did to the people, or party, what they did not like. (O, K.)

b9: And فَطَأَ ظَهْرَ بَعِيرِهِ He loaded his camel with a heavy burden, so that his back became hollow, or depressed. (K.)

A2: فَطِئَ, aor. فَطَاَ, (K,) inf. n. فَطَأٌ, (TA,) [app., i. q. فَطِسَ, i. e. He had the bone of his nose wide and depressed; or depressed and expanded; or he had his nose spreading upon his face: see فَطَأٌ below.

b2: And] He had a hollow back, and a protuberant breast, or chest. (K.)

b3: And فَطِئَ البَعِيرُ

The camel was, by nature, low, or depressed, in his back. (S, O.)

4 افطأ He copulated much, or often. (IAar, O, K.)

b2: And He became ample in his state, or circumstances. (IAar, O, K.)

b3: And His nature, or disposition, became evil, after having been good. (IAar, O, K.)

A2: افطأهُ He fed him; gave him to eat; or gave him food. (O, K.)

6 تفاطأ, (K, TA,) said of a man, (TA,) is syn. with تَقَاعَسَ [q. v.; app. in a sense similar to the senses here following]: or it signifies more than تقاعس. (K, TA.) تفاطأ عَنْهُ means He held back, or receded, from him, or it (K, * TA.)

And تفاطأ عَنْهُمْ He was defeated, and retreated from them, (O, K,) after he had charged, or made an assault or attack, upon them. (O.)

فَطَأٌ [mentioned above as inf. n. of فَطِئَ, and in the O erroneously written فُطَاء,] i. q. فَطَسٌ [i. e.

A depression and expansion of the bone of the nose; or a spreading of the nose upon the face]; (S, * O, * K;) and ↓ فَطَأَةٌ is syn. with فَطَسَةٌ [which is a subst. signifying as above] (S, O: but in one of my copies of the S, the former of these words is written فَطْأَة; and in the O, the latter is written فَطْسَة.)

b2: And Hollowness of the back, (K, TA,) or, as some say, of the middle of the back, (TA,) and protuberance of the breast, or chest; as also ↓ فَطْأَةٌ. (K, TA.)

فُطْأَةٌ: see the next preceding paragraph.

فَطَأَةٌ: see the next preceding paragraph.

أَفْطَأُ i. q. أَفْطَسُ [i. e. Having the bone of his nose depressed and expanded; or having his nose spreading upon his face]. (S, * O, * TA.) It is said that Museylimeh the Liar was أَفْطَأ, (O,) or أَفْطَأُ الأَنْفِ: so in a trad. (TA.)

b2: And Having a hollow back, and a protuberant breast, or chest. (K.) And أَفْطَأُ الظَّهْرِ A camel low, or depressed, in the back, by nature. (TA.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.