William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
3218. فظع16 3219. فعل16 3220. فعم10 3221. فغر13 3222. فغفور1 3223. فغم113224. فغو6 3225. فقأ13 3226. فقح11 3227. فقد17 3228. فقر22 3229. فقص9 3230. فقع16 3231. فقم14 3232. فقه18 3233. فقو4 3234. فك4 3235. فكر16 3236. فكل10 3237. فكه18 3238. فل5 3239. فلت14 3240. فلج19 3241. فلح21 3242. فلذ16 3243. فلز10 3244. فلس18 3245. فلست1 3246. فلطح8 3247. فلع11 3248. فلق19 3249. فلقس5 3250. فلك19 3251. فلن13 3252. فلهد4 3253. فلو9 3254. فلى5 3255. فم5 3256. فن4 3257. فنتق3 3258. فنجان2 3259. فنخ9 3260. فند17 3261. فندر5 3262. فندق7 3263. فنزج6 3264. فنطس9 3265. فنع10 3266. فنق13 3267. فنك15 3268. فنو6 3269. فنى4 3270. فه3 3271. فهد13 3272. فهر14 3273. فهرس8 3274. فهم16 3275. فهو4 3276. فو4 3277. فوت16 3278. فوج14 3279. فوح13 3280. فوخ10 3281. فود15 3282. فور19 3283. فوز16 3284. فوص5 3285. فوض16 3286. فوط9 3287. فوظ5 3288. فوف13 3289. فوفل3 3290. فوق17 3291. فول10 3292. فولاذ1 3293. فوم18 3294. فوه18 3295. فى1 3296. فيأ16 3297. فيج9 3298. فيح13 3299. فيخ5 3300. فيد13 3301. فيروزج3 3302. فيش10 3303. فيص11 3304. فيض19 3305. فيظ9 3306. فيف14 3307. فيق7 3308. فيل17 3309. فين14 3310. فيه1 3311. فيهج1 3312. ق7 3313. قأب7 3314. قب6 3315. قبج6 3316. قبح17 3317. قبر19 Prev. 100




1 فَغَمَهُ الطِيبُ, (S, K,) aor. فَغَمَ, inf. n. فَغْمٌ and فُغُومٌ, (K,) The perfume stopped the air-passages of his nose. (S, K.) b2: And فَغَمَتِ الرَّائِحَةُ السُّدَّةَ The odour opened the obstruction of the nose: thus the verb has two contr. significations. (K.) b3: See also a trad. cited in art. فعم, conj. 4.

A2: فَغَمَ said of a rose, or flower, (S, TA,) aor. فَغَمَ, inf. n. فُغُومٌ, (TA,) It opened; as also ↓ تفغّم. (S, TA.) A3: فَغَمَ, (S, K, TA,) inf. n. فَغْمٌ; (TA;) and ↓ فاغم, (S, * K, TA,) inf. n. فِغَامٌ (S, TA) and مُفَاغَمَةٌ; (S;) He kissed (S, K, TA) him, or it, (S,) or a woman. (K, TA.) b2: And فَغَمَ said of a kid, (K, TA,) inf. n. فَغْمٌ, (TA,) He sucked (K, TA) the dug of his mother. (TA.) A4: فَغِمَ بِهِ, (S, K,) aor. فَغَمَ, (K,) inf. n. فَغَمٌ, (S,) He was, or became, attached to it, fond of it, or eagerly desirous of it. (S, K.) And فَغَمٌ الكَلْبِ signifies The dog's being attached, or accustomed, or habituated, to the chase. (TA.) b2: And فَغِمَ بِالمَكَانِ, (K, TA,) inf. n. فَغَمٌ, (TA,) He resided, stayed, dwelt, or abode, in the place; and kept, or clave, to it; (K, TA;) not quitting it. (TA.) 3 فَاْغَمَ see the preceding paragraph.4 افغم He filled a vessel: (K:) and so افعم. (TA.) b2: And It filled its place with its odour; (K;) as also افعم [q. v.]. (TA.) 5 تَفَغَّمَ see 1.7 انفغم, said of a زُكَام [or defluxion from the head], It was, or became, removed, cleared away, or dispelled; syn. اِنْفَرَجَ; (K;) as also ↓ افتغم. (TA.) 8 إِفْتَغَمَ see what next precedes.

فَغْمٌ What one extracts from the interstices of his teeth, (K, TA,) of what has clung thereto. (TA.) It is said in a trad., كُلُوا الوَغْمَ وَاطْرَحُوا الفَغْمَ [Eat ye the وغم and throw ye away the فغم]; in which, accord. to IAth, by the فغم is meant what is expl. above; and by the وغم, what falls, portion after portion, of the food: but some, he adds, say that the converse is the case. (TA.) فُغْمٌ and ↓ فُغُمٌ The mouth, altogether: or the chin with the two lateral portions of its jaw; (K, TA; [i. e. بِلَحْيَيْهِ; for which the CK has بلِحْيَتِهِ;]) and so فُقْمٌ: (TA:) or, accord. to Sh, فُغْمٌ signifies the nose: but accord. to Kr, it is ↓ فَغْمٌ that has this meaning. (TA.) أَخَذَ بِفُغْمِهِ, a phrase mentioned by AZ, is expl. as meaning He took hold of his chin together with the two lateral portions of its jaw: or, accord. to Sh, it means he took hold of his nose: (TA:) or it means (assumed tropical:) he distressed, afflicted, troubled, or molested, him. (K, TA.) فَغَمٌ: see the next preceding paragraph.

هُوَ فَغِمٌ بِهِ (S, TA) and بِهِ ↓ مُفْغَمٌ (K, TA) He is attached to it, fond of it, or eagerly desirous of it. (S, K, TA.) And كَلْبٌ فَغِمٌ عَلَى الصَّيْدِ [A dog attached, &c., or accustomed, or habituated, (see 1,) to the chase]: (S:) or كَلْبٌ فَغِمٌ [alone] a dog eagerly desirous of the chase. (TA.) فُغُمٌ: see فُغْمٌ.

فَغْمَةُ الطِّيبِ The odour of perfume: (S, TA:) and so فَغْوَتُهُ. (TA.) And فَغْمَةُ رِيحِ الخَمْرِ The fragrance of the odour of wine]. (Z, TA voce عَصْفَةٌ.) مُفْغُومٌ: see فَغِمٌ.

مَفْغُومٌ A thing perfumed with aromatics. (TA.) A2: And [A man] affected with a زُكَام [or defluxion from the head]. (TA.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.