William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
3224. فغو6 3225. فقأ13 3226. فقح11 3227. فقد17 3228. فقر22 3229. فقص93230. فقع16 3231. فقم14 3232. فقه18 3233. فقو4 3234. فك4 3235. فكر16 3236. فكل10 3237. فكه18 3238. فل5 3239. فلت14 3240. فلج19 3241. فلح21 3242. فلذ16 3243. فلز10 3244. فلس18 3245. فلست1 3246. فلطح8 3247. فلع11 3248. فلق19 3249. فلقس5 3250. فلك19 3251. فلن13 3252. فلهد4 3253. فلو9 3254. فلى5 3255. فم5 3256. فن4 3257. فنتق3 3258. فنجان2 3259. فنخ9 3260. فند17 3261. فندر5 3262. فندق7 3263. فنزج6 3264. فنطس9 3265. فنع10 3266. فنق13 3267. فنك15 3268. فنو6 3269. فنى4 3270. فه3 3271. فهد13 3272. فهر14 3273. فهرس8 3274. فهم16 3275. فهو4 3276. فو4 3277. فوت16 3278. فوج14 3279. فوح13 3280. فوخ10 3281. فود15 3282. فور19 3283. فوز16 3284. فوص5 3285. فوض16 3286. فوط9 3287. فوظ5 3288. فوف13 3289. فوفل3 3290. فوق17 3291. فول10 3292. فولاذ1 3293. فوم18 3294. فوه18 3295. فى1 3296. فيأ16 3297. فيج9 3298. فيح13 3299. فيخ5 3300. فيد13 3301. فيروزج3 3302. فيش10 3303. فيص11 3304. فيض19 3305. فيظ9 3306. فيف14 3307. فيق7 3308. فيل17 3309. فين14 3310. فيه1 3311. فيهج1 3312. ق7 3313. قأب7 3314. قب6 3315. قبج6 3316. قبح17 3317. قبر19 3318. قبس20 3319. قبص18 3320. قبض21 3321. قبط17 3322. قبع14 3323. قبل22 Prev. 100




1 فَقَصَ, aor. فَقِصَ, (Lth, Lh, M, O, K,) inf. n. فَقْصٌ; (Lth, Lh, IDrd, M, O;) He broke; (Lth, Lh, M, O, K;) or crushed; (Lh, O, K;) an egg, (Lh, IDrd, M, O, K,) and the like thereof, (IDrd, O,) and any hollow thing; (Lth, M, O;) as also ↓ فقّص, inf. n. تَفْقِيصٌ: (M, TA:) and he (a bird) broke asunder an egg from over the young bird: (A and TA in explanation of the former verb:) and فَقَسَ, aor. فَقِصَ, inf. n. فَقْسٌ, signifies the same as فَقَصَ. (Lh, O.) b2: فَقَصَ فُلَانٌ بَيْضَ الفِتْنَةِ [lit. Such a one broke asunder the eggs of sedition, or the like,] is a tropical phrase [meaning (tropical:) such a one originated sedition, &c.]. (A, TA.) b3: [Golius has assigned to فَقَصَ, constr. with an accus., another signification (“ assecutus fuit rem ”), as on the authority of the K; app. from a mistranscription in the explanation of المِفْقَاص, in a copy of that lexicon.]2 فَقَّصَ see the preceding paragraph.5 تَفَقَّصَ see what next follows.7 انفقصت البَيْضَةُ and ↓ تفقّصت The egg broke [or broke asunder] عَنِ الفَرْخِ [from over the young bird].

بَيْضَةٌ فَقْصَةٌ: see مَفْقُوصَةٌ.

فَقِيصٌ as an epithet: see its fem. voce مَفْقُوصَةٌ.

A2: Also An iron thing like a ring, among the apparatus of the tiller of land, (Lth, O, K,) which clasps together [app. at the upper parts, so as to form a support like a trevet, for his provisions &c.,] several separate sticks, or pieces of wood, set over against one another. (Lth, O.) فَقُّوصٌ, (Lth, O, K,) or فَقُّوصَةٌ, (M,) [the former a coll. gen. n., and the latter its n. un.,] A melon (بِطِيخةٌ) before it has become ripe: (Lth, M, O, K:) a word of the dial. of Egypt: (Lth, O, K:) [but now applied in Egypt to the cucumis sativus (or common cucumber); (Forskål's Flora Aegypt. Arab., pp. lxxvi., 169;) or, particularly, cucumis sativus fructu albo: (Delile's Floræ

Aegypt. Illustr., no. 929:)] also mentioned as with س for the last letter. (TA.) مِفْقَاصٌ [A kind of mace;] a thing like a pomegranate, at the end of an iron rod, that breaks, or crushes, everything that it reaches. (Ibn-'Abbád, O, K.) بَيْضَةٌ مَفْقُوصَةٌ and ↓ فَقِيصَهٌ (IDrd, O, K) and ↓ فَقْصَةٌ (CK [but not found by me elsewhere]) An egg broken, or crushed. (IDrd, O, K.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.