William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
3454. قعط15 3455. قعى2 3456. قف5 3457. قفأ3 3458. قفخ6 3459. قفد93460. قفر19 3461. قفز16 3462. قفش10 3463. قفص15 3464. قفل18 3465. قفو13 3466. ققب5 3467. ققز4 3468. قل6 3469. قلب21 3470. قلت15 3471. قلح17 3472. قلخ7 3473. قلد18 3474. قلس17 3475. قلص22 3476. قلع15 3477. قلف16 3478. قلفع3 3479. قلق14 3480. قلقس5 3481. قلم19 3482. قلمس7 3483. قلو7 3484. قم4 3485. قمأ9 3486. قمح15 3487. قمحد3 3488. قمد8 3489. قمر20 3490. قمس14 3491. قمش11 3492. قمص17 3493. قمط15 3494. قمطر14 3495. قمع18 3496. قمل17 3497. قمه8 3498. قمهد5 3499. قن7 3500. قنأ14 3501. قنب15 3502. قنبر8 3503. قنبط5 3504. قنبع6 3505. قنت18 3506. قنح12 3507. قند13 3508. قنر7 3509. قنس9 3510. قنص13 3511. قنط17 3512. قنطر12 3513. قنع18 3514. قنفد4 3515. قنفذ8 3516. قنقل5 3517. قنو14 3518. قهب9 3519. قهد10 3520. قهر15 3521. قهزب3 3522. قهق2 3523. قهقب4 3524. قهقر10 3525. قهقم3 3526. قهل10 3527. قهنب3 3528. قو2 3529. قوب15 3530. قوت17 3531. قوح11 3532. قود14 3533. قور17 3534. قوس17 3535. قوض13 3536. قوط12 3537. قوع15 3538. قوف13 3539. قوق11 3540. قول15 3541. قولنج3 3542. قوم19 3543. قوه12 3544. قوى5 3545. قيا2 3546. قيح16 3547. قيد16 3548. قير15 3549. قيس18 3550. قيص10 3551. قيض20 3552. قيظ14 3553. قيق7 Prev. 100




1 قَفِدَ, aor. قَفَدَ, inf. n. قَفَدٌ, He was, or became, أَقْفَد, or characterized by what is termed قَفَدٌ, as explained below, [app. in all the senses of these two words]. (S, L, K, &c.) See صَدِفَ

A2: قَفِدَ, (IKtt,) inf. n. قَفَدٌ (S, L, K) and قَفْدَآءُ, (K,) He wound his turban in a particular manner, not making the end to hang down: (S, IKtt, L, K:) you say also, in this sense, تَعَمَّمَ القَفْدَآءَ, (IKtt,) and إِعْتَمَّ القفداء: (S:) accord. to Th, he wound his turban upon the قَفْد of his head: but he does not explain the word قَفْدٌ. (L.) b2: قَفَدَ, aor. قَفِدَ, (inf. n. قَفْدٌ, L,) He struck a person on the back of his neck, (L, K,) or, on his head, (IKtt,) or, on his head at the part next the back of the neck, (L,) with the inside of his hand. (IKtt, L, K.) A3: قَفَدَ, (inf. n. قَفْدٌ, TA) He did a deed, or work. (K.) قَفْدٌ: see قَفِدَ.

قَفَدٌ [in the CK, incorrectly, قَفْدٌ] The quality denoted by the epithet أَقْفَدُ, as explained below, [app. in all the senses of this latter word]. (S, L.) b2: An inclining of the foot of a man so that the fore part is seen [distinct] from the hinder part from behind. (L, K.) b3: An erectness of the pastern, and its advancing upon the hoof of a horse: (S, L, K: *) it is only in the hind leg: (A, O, S, L:) is like قُوَامٌ in the fore legs: (IKtt:) and is a fault: (S, L:) or an elevation of [the tendon called] the عُجَايَة, and of the hinder part of the hoof: (L:) or a rigidness in the pastern, as though the animal trod upon the fore part of his hoof. (ISh.) b4: An inclining of a camel's foot (of the fore leg or hind leg, As, S) towards the inner side: (As, S, K:) and in like manner, of a solid hoof: (S, K, voce صَدَفٌ:) the verb is قَفِدَ; and the epithet, أَقْفَدُ: (As, S:) an inclining towards the outer side is termed صَدَفٌ; (TA;) and the epithet in this case is أَصْدَفُ: (As, S:) or, as some say, a natural inclining of the fore part of the fore and hind leg of a beast towards the outer side. (L, TA.) b5: A natural rigidness in the hind legs of camels. (L.) قَفَدَانٌ (S, L) and ↓ قَفَدَانَةٌ (L, K) A خَرِيطَة of leather, for perfumes &c.; (L, K;) the خريطة of a dealer in perfumes: (IDrd, S:) a Persian word [originally قَفْدَانُ] arabicized. (S, L.) قَفَدَانَةٌ: see قَفَدَانٌ. b2: Also, The cover (غِلَاف) of a vessel in which collyrium (كُحْل) is kept; (L, K;) it is made of مشاور; [a word of which I find no appropriate meaning;] and sometimes, of leather. (L.) أَقْفَدُ Having the quality termed قَفَدٌ, as explained above, [app. in all the senses of this latter word]. (S, L.) See أَصْدَفُ. b2: A man (S, L) who walks upon the fore parts of his feet, next the toes, his heels not reaching the ground: (S, L, K.) the verb is قَفِدَ. (K.) b3: A slave (L) having rigid and contracted arms and legs, with short fingers and toes: (L, K:) the verb is قَفِدَ. (K.) b4: A man having a laxness in the heels: fem.

قَفْدَآءُ: and in like manner, an ostrich. (Lth, L.) b5: A man weak, and with lax joints. The verb, applied to a member, is قَفِدَ, inf. n. قَفَدٌ. (L.) b6: A man, and an ostrich, (L,) lax in the neck: (L, K:) the verb, applied to anything that has a neck, is قَفِدَ, aor. قَفَدَ, inf. n. قَفَدٌ: (IKtt:) or having a thick neck. (L, K.) b7: A horse (S, L) having the pastern erect and advancing upon the hoof (S, L, K) of the hind foot. (AO, S, L.) See قَفَدٌ. b8: A camel having his fore or hind foot inclining towards the inner side. (As, S, L.) See قَفَدٌ. b9: عِمَّةٌ قَفْدَآءُ A well-known mode of winding the turban, different from the مَيْلَآء. (T.) See قَفِدَ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.