Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
6720. كمكم4 6721. كمل18 6722. كمن16 6723. كمنجة2 6724. كمون وكمول1 6725. كنّ16726. كنب14 6727. كنباص1 6728. كنبث5 6729. كنبل3 6730. كَنبوش1 6731. كنت9 6732. كنتيش1 6733. كنجي1 6734. كند15 6735. كندج3 6736. كندر5 6737. كندروس1 6738. كُندس1 6739. كندك1 6740. كنر11 6741. كنز21 6742. كنس22 6743. كنسروع1 6744. كنش6 6745. كنف20 6746. كنفش4 6747. كنك2 6748. كنكث1 6749. كنكر2 6750. كنكرزد1 6751. كنكلة1 6752. كنل1 6753. كنه15 6754. كنى6 6755. كهرب6 6756. كهرمان2 6757. كهروا1 6758. كهف15 6759. كهكه5 6760. كهل18 6761. كهن18 6762. كهورات1 6763. كهى2 6764. كهيانا1 6765. كوّ1 6766. كوب17 6767. كوبرته1 6768. كَوْبَن1 6769. كوتا كمبا1 6770. كوتوال1 6771. كوثل1 6772. كوخ9 6773. كود12 6774. كور19 6775. كوربح1 6776. كوربه1 6777. كورجة1 6778. كوردن1 6779. كوركان1 6780. كورلينا1 6781. كُوريج1 6782. كوز13 6783. كوزلك1 6784. كوزينة1 6785. كوس19 6786. كوسالة1 6787. كوسج4 6788. كوشاد1 6789. كوع15 6790. كوف17 6791. كوفر1 6792. كوفل1 6793. كوك4 6794. كوكب9 6795. كوكسب1 6796. كوكلان1 6797. كوكن1 6798. كوكو1 6799. كوكوم1 6800. كول9 6801. كولكان1 6802. كولم1 6803. كولون وكولونية1 6804. كوم17 6805. كومدية1 6806. كومَنَة1 6807. كون17 6808. كونن1 6809. كوهيان1 6810. كوى8 6811. كي4 6812. كيا3 6813. كيتونة1 6814. كيثار1 6815. كيج3 6816. كيد16 6817. كيد الدار1 6818. كير13 6819. كيرياليسون1 Prev. 100
«
Previous

كنّ

»
Next
كنّ: ومصدرها كنون: في (محيط المحيط ص795): والعامة تقول كنّ الريح وغيره كنوناً سكن.
استكنّ، فتّش عن ملجأ في (فوك) (انظره في مادة apricum؛ وفي مادة كَنّ) أمّا استكن إلى فقد ورد في (تقويم 961م لقرطبة لدوزي ص3: 100): ويستكن النمل إلى الغور.
كن وجمعها أكنان: ملجأ، ملاذ (فوك في مادة apricum لا يستعملها هنا في معناها الذي في اللاتينية القديمة بل فيما يرادف كلمة abrigo, abri و abric في اللغات الرومانية في صيغ لم ترد عند دوكانج).
كَنَّة. الكَنَّة: الجنّة عند العامة في لهجتهم (معجم الطرائف).
كنَّة: تردد. حيرة (بوشر).
كنَّة: اكتفاء، استغناء. تردد، تحفظ (تعليقة بوشر على معاني الكلمة المجازية).
موضع كَنين: موضع آمن وأمين، في حزر من، محمي (من الريح وغيره) (فوك) (محيط المحيط 795 كنين: مستور).
كنينة: دافئة، حارة وباللاتينية calidus ( المعجم اللاتيني).
كانون وجمعها كوانين: الموقد والمصطلى (محيط المحيط، فوك، بوشر، المقري 299:2، 7؛ 324:13) والفرن (شيرب): فرن في الأرض يستخدم بمثابة منقل أو موقد جمر من فقراء الذين يطبخون ويضعون قدور الطبخ عليه ويصفه (بركهات في كتابة الأمثال العربية 23:2) بأنه موقد صغير من الطين مصبوغ بصبغة حمراء وصفراء.
كانون: موقد: وردت في مخطوطة محفوظة في متحف الاسكوريال لابن بشكوال في فقرة تضمنت أخباراً عن ابن سعيد بن كوثر من أهالي طليطلة؛ وذكر (سيمونيه) في كتابه معجم الألفاظ الأبيرية الحكاية التالية: قص علينا أحد تلاميذه إنه ذهب لرؤيته، مع جمع غفير، والإنصات لدروسه في تشرين الثاني وكانون الأول الثاني وكان هناك، في وسط المجلس كانون في طوله قامة الإنسان مملوءاً فحماً يأخذ دف كلُ من المجلس (سسيمونيه).
المفروض أن يقال: كانون بطول قامة الإنسان أو طوله طول قامة الإنسان مملوء فحماً يدفئ .. الخ. (المترجم) خبر الكانون: الخبر المصنوع نحت الرمل (شكوري 192): وأمّا خبر الكانون المدفون في الرماد فلا خير فيه؛ انظره في كانونية.
كانونية: الخبز المصنوع تحت الرماد (الكالا): pan cosido la ceniza انظر خبز الكانون.
كينون= كانون (فوك) موقد (الكالا) موقد منزلي، جمعها كوانين.
مِكّن ومكنّة: ملجأ، ملاذ (مزامير سعديا 14، 16، 104).
مُكنّن (صيغت من كنانة): حامل الجعبة، المتسلّح بها (الكالا).
مكنون. زهر مكنون: حديقة الزهور المحاطة بسياج (الكوسج. كرست 8: 75).
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.