Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya تاج اللغة وصِحاح العربية للجوهري

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 5600
4494. لوك13 4495. لوم19 4496. لون17 4497. لوى12 4498. ليا6 4499. ليت144500. ليث11 4501. ليس16 4502. ليط12 4503. ليف12 4504. ليق13 4505. ليل15 4506. لين17 4507. ليه7 4508. م6 4509. مأد5 4510. مأر6 4511. مأس8 4512. مأق10 4513. مأن13 4514. مأى6 4515. ما10 4516. ماج 1 4517. متأ6 4518. متا4 4519. متت9 4520. متح13 4521. متر7 4522. متع18 4523. متك13 4524. متن18 4525. متى8 4526. مثث6 4527. مثل22 4528. مثن15 4529. مجج15 4530. مجح7 4531. مجد15 4532. مجر15 4533. مجس15 4534. مجع12 4535. مجل10 4536. مجن14 4537. محا4 4538. محت8 4539. محح9 4540. محش8 4541. محص16 4542. محض13 4543. محق18 4544. محك9 4545. محل15 4546. محن18 4547. مخا2 4548. مخج5 4549. مخخ10 4550. مخر12 4551. مخض14 4552. مخط13 4553. مخن6 4554. مدح14 4555. مدخ5 4556. مدد13 4557. مدر16 4558. مدش8 4559. مدل6 4560. مدن14 4561. مده6 4562. مدى7 4563. مذح8 4564. مذحج4 4565. مذر14 4566. مذع7 4567. مذق13 4568. مذقر7 4569. مذل8 4570. مذى6 4571. مرأ13 4572. مرا8 4573. مرت12 4574. مرث11 4575. مرج17 4576. مرجل8 4577. مرح16 4578. مرخ13 4579. مرد16 4580. مردقش4 4581. مرر15 4582. مرز9 4583. مرس16 4584. مرش8 4585. مرض22 4586. مرط16 4587. مرطل4 4588. مرع13 4589. مرغ15 4590. مرق15 4591. مرن17 4592. مره7 4593. مزا4 Prev. 100
«
Previous

ليت

»
Next
[ليت] لَيْتَ: كلمة تَمَنّ، وهي حرف تنصب الاسم وترفع الخبر، مثل كأنّ وأخواتها، لأنها شابهت الأفعال بقوّة ألفاظها واتّصال أكثر المضمرات بها وبمعانيها. تقول: ليت زيدا ذاهب. وأما قول الشاعر :

يا ليت أيام الصبا رواجعا * فإنما أراد: يا ليت أيام الصبا لنا رواجع، نصبه على الحال. وحكى النحويون أن بعض العرب يستعملها بمنزله وجدت، فيعديها إلى مفعولين ويجريها مجرى الافعال، فيقول: ليت زيدا شاخصا، فيكون البيت على هذه اللغة. ويقال: ليتى ولَيْتني، كما قالوا: لَعَلِّي ولَعَلَّني، وإنّي وإنّني. قال الشاعر : كَمُنْيَةِ جابرٍ إذ قال لَيْتي * أصادفُه وأغْرَم جُلَّ مالي والليتُ بالكسر: صَفْحة العنق، وهما لِيتانِ. ولاتَهُ عن وجهه يَلوتُهُ ويَليتُهُ، أي حبسه عن وجهه وصرفه. قال الراجز : وليلةٍ ذات دُجًى سَرَيْتُ * ولم يَلِتْني عن سُراها لَيْتُ أي لم يمنعني عن سُراها مانع. وكذلك ألاته عن وجهه. فَعَلَ وأفْعَلَ بمعنًى. ويقال أيضاً: ما ألاتَهُ من عمله شيئاً، أي ما نقَصه، مثل ألَتَهُ. قاله الفراء. وأنشد: ويأكلنَ ما أعنى الوَليُّ فلم يُلِتْ * كأنّ بحافات النهاء المزارعا وقوله تعالى: (ولات حين مناص) . قال الاخفش: شبهوا لات بليس وأضمروا فيها اسم الفاعل. قال: ولا تكون لات إلا مع حين، وقد جاء حذف حين في الشعر، قال مازن ابن مالك: " حنت ولات هنت، وإنى لك مقروع ". فحذف الحين وهو يريده. قال: وقرأ بعضهم (ولات حين مناص) فرفع حين وأضمر الخبر. وقال أبو عبيد: هي لا، والتاء إنما زيدت في حين، وكذلك في تلان، وإن كتبت مفردة . قال أبو وجزة العاطِفونَ تَحينَ ما من عاطِفٍ * والمطعمون زمان أين المطعم وقال المؤرج: زيدت التاء في لات كما زيدت في ثمت وربت.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya تاج اللغة وصِحاح العربية للجوهري are being displayed.