William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
3984. مأه1 3985. مأى6 3986. مت4 3987. متأ6 3988. متح14 3989. متع193990. متن19 3991. متى8 3992. مث5 3993. مثل23 3994. مج5 3995. مجح8 3996. مجد16 3997. مجر16 3998. مجس16 3999. مجل11 4000. مجم1 4001. مجن15 4002. مجنق5 4003. مح4 4004. محت8 4005. محث4 4006. محر5 4007. محص17 4008. محض14 4009. محق19 4010. محل16 4011. محن19 4012. محو13 4013. مخ3 4014. مخج6 4015. مخر13 4016. مخض15 4017. مخط14 4018. مد4 4019. مدح15 4020. مدر17 4021. مدن15 4022. مده6 4023. مدى7 4024. مذ3 4025. مذح9 4026. مذر15 4027. مذق14 4028. مذقر8 4029. مذى6 4030. مر5 4031. مرأ13 4032. مرت13 4033. مرث12 4034. مرج18 4035. مرح17 4036. مرخ14 4037. مرد17 4038. مردقش4 4039. مرز10 4040. مرزجش5 4041. مرس18 4042. مرض23 4043. مرط17 4044. مرطرط1 4045. مرع14 4046. مرغ16 4047. مرن18 4048. مرى5 4049. مز4 4050. مزج17 4051. مزح15 4052. مزد7 4053. مزر15 4054. مزق16 4055. مزن16 4056. مزو3 4057. مس4 4058. مسأ9 4059. مستوتى1 4060. مسح22 4061. مسخ16 4062. مسد15 4063. مسك19 4064. مسل9 4065. مسى5 4066. مش5 4067. مشت3 4068. مشج15 4069. مشط15 4070. مشل6 4071. مشن8 4072. مشى4 4073. مص4 4074. مصت6 4075. مصح11 4076. مصخ8 4077. مصد9 4078. مصر19 4079. مصع14 4080. مصل12 4081. مض4 4082. مضح8 4083. مضر12 Prev. 100
«
Previous

متع

»
Next

متع

1 مَتَعَ النَّهَارُ The day became advanced, the sun being high, (S, K,) before the declining of the sun from the meridian. (K.) . مَتَّعَهُ He (God) made him to live. (Bd in xi. 3.) b2: See مَلّا. b3: مَتَّعَهَا He gave her a gift after divorce. (K.) And مَتَّهَا بِكَذَا He gave her (a divorced wife) such a thing. (Msb.) 5 تَمَتَّعَ بِهِ and ↓ اِسْتَمْتَعَ and ↓ اِمْتَتَعَ are syn., signifying اِنْتَفَعَ بِهِ زَمَانًا طَوِيلًا; (Ham, p. 165 ;) [He benefited, or profited by it; had the benefit, use, or enjoyment, of it; he enjoyed it; accord. to the above authority, for a long time; but this restriction is not always meant.] You say.

اِسْتَمْتَعْتُ بِاصْطِبَاحِ خَمْرٍ [I enjoyed the drinking a morning-draught of wine]: and بِالإِصْغَآءِ إِلَى

أَغَانِى جَارِيَةٍ [the listening to the songs of a girl]. (Mo'allakát, p. 169.) b2: تَمَتَّعَ He became provided with مَتَاع, or utensils and furniture for the house, or tent. (TA, voce تَبَتَّتَ, q. v.) b3: تَمَتَّعَ i. q. عَاشَ. (Bd, Jel, xi. 68.) b4: تَمَتَّعَ بِهِ generally signifies He enjoyed it: (MA:) so in many cases in the Kur, &c.8 إِمْتَتَعَ see 5.10 اِسْتَمْتَعَ بِكَذَا , and ↓ تَمَتَّعَ, He benefited or profited by such a thing. (Msb.) b2: See 5. b3: مُسْتَمْتُعٌ: see مَلْبَسٌ.

مُتْعَةٌ Enjoyment; a subst. in the sense of تَمَتُّعٌ; (S, Msb, K;) syn. نَعْمَةٌ. (Jel, xlvi. 26.) See an ex., in a verse of Lebeed, voce فَرْطٌ. b2: مُتْعَةٌ A gift to a divorced wife. (Msb, K.) See مَتَاعٌ. b3: متعة الضُّحَى [i. e. مُتْعَة?] i. q. أَوَّلُهَا. (TA voce فِيقَة, in art. فوق.) مَتَاعٌ Anything useful or advantageous; as goods: such as the utensils and furniture of a house or tent, or household-goods: any utensils, or apparatus: chattels: a commodity, and commodities; (Mgh, &c.;) generally best rendered goods, chattels, household-goods or chattels, or utensils and furniture. b2: المَتَاعُ [signifies (tropical:) الفَرْجُ;] a woman's pudendum: (TA:) [see مُتَوَهِّجَةٌ, in art. وهج: and] the penis. (Mgh.) b3: مَتَاعٌ also applies to Food, the necessaries of life: see two exs. voce حَفَفٌ. b4: مَتَاعٌ for a divorced wife, A provision of necessaries, such as food and clothing and household-utensils or furniture: see عَرْفٌ, and Bd in ii. 242: i. q. تَمْتِيعٌ. (Bd in ii. 237.) b5: مَتَاعٌ i. q. مَا يُتَمَتَّعُ بِهِ, and الاِسْتِمْتَاعُ; (Jel in iv. 79;) generally best rendered Enjoyment, in the Kur iv. 79 and ix. 38 and similar cases. See مُتْعَةٌ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.