William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
4131. مكو7 4132. مل4 4133. ملأ14 4134. ملب3 4135. ملت5 4136. ملث104137. ملج15 4138. ملح18 4139. ملخ11 4140. ملد12 4141. ملذ10 4142. ملز8 4143. ملس15 4144. ملص15 4145. ملط16 4146. ملع8 4147. ملق16 4148. ملك20 4149. ملى1 4150. من13 4151. منأ10 4152. منجن3 4153. منجنيق3 4154. منح15 4155. منذ10 4156. منع15 4157. منى11 4158. مه5 4159. مهج13 4160. مهد15 4161. مهر16 4162. مهل17 4163. مهم4 4164. مهن14 4165. مهو9 4166. موأ7 4167. موت19 4168. موث7 4169. موج12 4170. موذ5 4171. مور15 4172. موز11 4173. موس14 4174. موش6 4175. موق12 4176. مول15 4177. موم13 4178. موه16 4179. موى2 4180. ميب4 4181. ميت3 4182. ميث8 4183. ميح13 4184. ميد18 4185. مير16 4186. ميز17 4187. ميس16 4188. ميش8 4189. ميط13 4190. ميع13 4191. ميل19 4192. ن6 4193. نأ1 4194. نأت5 4195. نأث5 4196. نأج9 4197. نأد6 4198. نأدل4 4199. نأش8 4200. نئف2 4201. نام1 4202. ناى1 4203. نب5 4204. نبأ16 4205. نبت16 4206. نبث12 4207. نبج10 4208. نبح15 4209. نبخ9 4210. نبذ18 4211. نبر14 4212. نبز14 4213. نبش12 4214. نبض13 4215. نبط19 4216. نبع18 4217. نبق13 4218. نبل17 4219. نبه13 4220. نبهرج3 4221. نبى2 4222. نبيق1 4223. نت2 4224. نتأ11 4225. نتب5 4226. نتج14 4227. نتح9 4228. نتخ9 4229. نتر13 4230. نتش13 Prev. 100




1 مَلَثَهُ, aor. مَلُثَ, inf. n. مَلْثٌ, He soothed, or tranquilized his mind, with words; spoke to him sweetly, or pleasantly; soothed him with agreeable words; (S, K;) not meaning to fulfil his words: as also مَلَذَهُ, aor. مَلُثَ, inf. n. مَلْذٌ: (TA:) ex.

سَأَلْتُهُ حَاجَةً فَمَلَثَنِى I asked him to do a thing that I wanted, and he soothed my mind by a promise, not meaning to fulfil it. (A.) b2: In like manner, He made him a promise, (as though he would repel him from him, S,) not meaning to fulfil it. (S, K.) Accord. to Ibn-Abi-l-Hadeed, He made him a concealed promise: but this is a strange explanation. (MF.) b3: مَلَثَ, inf. n. مَلْثٌ, He lied; as also مَلَذَ. (TA, art. ملذ.) b4: مَلَثَ الظَّلَامُ The darkness became mixed with the light: this happens at nightfall and at daybreak. (AZ.) b5: مَلَثَهُ بِالشَّرِّ He aspersed him, or bespattered him with evil. (A.) b6: مَلَثَهُ, [aor. مَلُثَ,] inf. n. مَلْثٌ, He beat him lightly; (K;) like مَغَثَهُ, q. v. (TA.) b7: مَلَثَ He (a hare, TK,) was unable to run; too weak to run. (K.) 3 مالثهُ, (inf. n. مِلَاثٌ, TA,) He treated him with dissimulation, and jested, or joked, with him. (K.) مَلْثٌ and ↓ مَلَثٌ and ↓ مُلْثَةٌ The first, or commencement, of the blackness of night: (K:) or it is after the سَدَف: (TA:) or the first, or commencement, of the blackness of the place of sunset: when it has become intense, and the last عِشَآء has come, it is called مَلَس. (IAar.) b2: الظَّلَامِ ↓ أَتَيْتُهُ مَلَثَ, (S, K,) and مَلْثَ الظلام, (K,) and عِنْدَ ملثِهِ, (TA,) I came to him at the period when the darkness became confused, (S, K,) and had not yet become very intense, [as it has] when thou sayest أَخُوكَ أَمِ الذِّئْبُ [(Is this) thy brother, or the wolf?]; (S;) i. e. at the time of the prayer of sunset, and after it. (As, S.) b3: صلاة الملثِ The prayer of sunset: in the dial. of Rabee'ah. (A.) b4: مَا كَانَ عَهْدُهُ إِلَّا وَلْثًا وَوَعْدُهُ

إِلَّا مَلْثًا [His compact was not otherwise than weak, and his promise not otherwise than one not meant to be fulfilled]. (A.) مِلْثٌ One who does not become satiated with coitus. (K.) You say رَجُلٌ مِلْثٌ and إِمْرَأَةٌ مِلْثٌ. (TK.) مَلَثٌ See مَلْتٌ.

مُلْثَةٌ See مَلْتٌ.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.