125081. نَال عَنْ1 125082. نَالة1 125083. نالج1 125084. ناله1 125085. نَام1 125086. نام1125087. نَام الليل1 125088. نَامَّة1 125089. نامة1 125090. نامدار1 125091. نَامِر1 125092. نامس1 125093. نَامِق1 125094. نَامِلِيتيّ1 125095. نَامُور1 125096. ناَمُوس1 125097. ناموس1 125098. نَامُوش1 125099. نَامِي1 125100. نَامِيَة1 125101. نَامِير1 125102. نامير1 125103. نَانَا1 125104. نانا1 125105. نانة1 125106. نانت1 125107. نانخة1 125108. نانسي1 125109. نانشي1 125110. نَانِي1 125111. نانين1 125112. ناه2 125113. ناهَ1 125114. ناهب1 125115. نَاهِب1 125116. ناهد1 125117. نَاهِد1 125118. نَاهِدَا1 125119. نَاهِدة1 125120. نَاهِر1 125121. نَاهِرَة1 125122. ناهز1 125123. نَاهِش1 125124. ناهض1 125125. نَاهِض1 125126. نَاهِضَا1 125127. نَاهِضة1 125128. نَاهِعِي1 125129. نَاهِفي1 125130. نَاهِلَة1 125131. نَاهِلِيّ1 125132. نَاهِي1 125133. نَاهِية1 125134. نَاهِيكَ عَنْ1 125135. ناوأه1 125136. نَاوَا1 125137. نَاوَاد1 125138. نَاوَار1 125139. ناوبه1 125140. ناوحه1 125141. ناور1 125142. ناورد1 125143. نَاوِري1 125144. ناوش1 125145. ناوصه1 125146. ناوك1 125147. نَاوَلَهُ1 125148. ناولون1 125149. ناومه1 125150. نَاوِين1 125151. ناى1 125152. ناي2 125153. نَايِبَة1 125154. نايِت1 125155. نايتة1 125156. نَايْدُو1 125157. نَاير1 125158. نَايِرَة1 125159. نَايِرُنَا1 125160. نايره1 125161. نَايِز1 125162. نَايِزَة1 125163. نَايِضِي1 125164. نَايِظ1 125165. نَايِف1 125166. نَايِفَة1 125167. نَايِق1 125168. نَايِقة1 125169. نَايل1 125170. نَايلا1 125171. نَايِلَة1 125172. نايلون1 125173. نَايِم1 125174. نَبَّ1 125175. نب5 125176. نَبَّ 1 125177. نبأ16 125178. نَبَأَ1 125179. نَبَأَ 1 125180. نبأه1 Prev. 100
«
Previous

نام

»
Next

نام

1 نَامَتْ رِجْلُهُ (assumed tropical:) I. q. خَدِرَتْ [His leg, or foot, became benumbed, or torpid]. (TA in art. بسر.) b2: نَامَ (assumed tropical:) It (a woman's anklet) ceased to sound, by reason of the fulness of the leg: like as one says [in the contr. case], استيقظ. (TA in art. يقظ.) b3: نَامَ has for its inf. ns. نَوْمٌ and مَنَامٌ. (Msb.) b4: نَامَ الثَّوْبُ i. q. رَقَدَ [q. v.] (A, art. رقد.) b5: نَامَتِ السُّوقُ i. q. رَقَدَت [q. v.] (Th, in TA, art. رقد.) b6: نَامَ (tropical:) He lay; as opposed to he sat and he stood. See نَائِمٌ. b7: نَامَ عَنْ حَاجَتِهِ He cared not for the object of his want, neglected it. (Msb.) 2 نَوَّمَ and ↓ أَنَامَ (assumed tropical:) It benumbed, or torpified: see نَامَتْ رِجْلُهُ.3 نَاوَمْتُهُ فِى شِعَارٍ وَاحِدٍ [I slept with him in one under-garment]. (S, art. شعر.) 4 أَنْاَمَ see 2.10 اِسْتَنَامَ إِليْهِ He trusted to him, and became quiet, or easy, in mind; relied upon him. (S, K.) اِمْرَأَةٌ نَؤُومُ الضُّحَى i. q. رَقُودُ الضحى [which see]. (A, art. رقد.) نَائِمٌ (tropical:) Lying; as opposed to sitting and standing. (Mgh.) أَنْوَمُ [More, or most, prone to sleep]. (A, art. فهد.) مَنَامٌ Time of sleep. (Jel, xxxix. 43.) See also 1.