William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
4420. نقل17 4421. نقلس2 4422. نقم18 4423. نقه14 4424. نقى2 4425. نكأ114426. نكب17 4427. نكت15 4428. نكث18 4429. نكح15 4430. نكد17 4431. نكر18 4432. نكز12 4433. نكس20 4434. نكش13 4435. نكص16 4436. نكع10 4437. نكف18 4438. نكل20 4439. نكه15 4440. نكى5 4441. نلج1 4442. نلك5 4443. نم6 4444. نمأ5 4445. نمت4 4446. نمذج5 4447. نمر17 4448. نمس21 4449. نمش16 4450. نمص13 4451. نمط16 4452. نمغ9 4453. نمل19 4454. نمى6 4455. نه1 4456. نهأ8 4457. نهب17 4458. نهت9 4459. نهج18 4460. نهد15 4461. نهر20 4462. نهز16 4463. نهس18 4464. نهش14 4465. نهض13 4466. نهق15 4467. نهك15 4468. نهل15 4469. نهم16 4470. نهى9 4471. نوأ13 4472. نوب17 4473. نوت8 4474. نوث3 4475. نوح18 4476. نوخ14 4477. نور19 4478. نوس18 4479. نوش17 4480. نوص12 4481. نوط18 4482. نوع14 4483. نوف11 4484. نوق15 4485. نول14 4486. نون14 4487. نوه16 4488. نوى9 4489. نيأ11 4490. نيب16 4491. نيت4 4492. نير14 4493. نيس3 4494. نيط9 4495. نيك11 4496. نيل15 4497. نيلوفر3 4498. نينوفر1 4499. ه4 4500. هأ1 4501. هب5 4502. هبت12 4503. هبث6 4504. هبج13 4505. هبخ6 4506. هبد11 4507. هبذ7 4508. هبر12 4509. هبش12 4510. هبط20 4511. هبع8 4512. هبل13 4513. هبو11 4514. هت7 4515. هتأ6 4516. هتر18 4517. هتك15 4518. هث6 4519. هثر1 Prev. 100
«
Previous

نكأ

»
Next

نك

أ1 نَكَأَ القَرْحَةَ. (S, K,) inf. n. نَكْءٌ, (S,) He peeled off the scab from the sore (S, K,) before it was healed, and it became moist in consequence. (K.) [See also نَكَى.]

A2: نَكَأَ العَدُوَّ, and فِى

العَدُوِّ, dial. form of نَكَى [q. v.] (K.) By some rejected. (TA) A3: نَكَأَهُ حَقَّهُ (like رَكَأهُ, TA), inf. n. نَكْءٌ, He paid him his due. (K.) b2: هُنِّئتَ وَلَا تُنْكأْ, (S,) and تُنْكَ, (TA,) and تُنْكهُ (S, for تُنْكَ or تُنْكأْ, TA), Mayest thou be made to have enjoyment in that which thou hast received, and not experience pain! (S) Mayest thou gain what is good, and may harm not befall thee! (T:) or, with the latter of the two verbs without نَكُاَ (تنك), may God not make thee discomfited (AHeyth, L.) [Accord. to AHeyth. as mentioned in the TA, the latter verb in this proverb is written تَنْكَهْ and تُنْكَهْ; but the right reading is doubtless تُنْكَ and تُنْكَهْ: this is shown by the explanation there following.]8 انتكأت القَرْحَةُ The scab peeled off from the sore before it was healed, and it became moist in consequence. (A, TA.) A2: انتكأ مِنْهُ حَقَّهُ (like ازدكأ, TA) He received from him his due. (K, TA.) نُكَأَةٌ and زُكَأَةٌ One who pays his debts, and does not put off. (K.) A2: نَكَأَةُ الطُّرْثُوثِ, and نُكَأَةُ, dial. form of نَكَعَة [q. v.]. (K.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.