Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
7983. هتهت3 7984. هتو4 7985. هتورة1 7986. هجّ1 7987. هجد17 7988. هجر237989. هجس16 7990. هجع16 7991. هجف9 7992. هجل12 7993. هجم16 7994. هجن17 7995. هجو11 7996. هد7 7997. هدأ14 7998. هدب17 7999. هدِب1 8000. هُدَبِد1 8001. هدج12 8002. هدّر1 8003. هدر18 8004. هدرش1 8005. هدس4 8006. هدف15 8007. هدل15 8008. هدم19 8009. هدن18 8010. هدهد4 8011. هدوك1 8012. هدى12 8013. هَدْيَنَ1 8014. هذا2 8015. هذب14 8016. هذر15 8017. هذل7 8018. هرّ1 8019. هرا7 8020. هربل1 8021. هرت14 8022. هرتوقي1 8023. هرج16 8024. هرد11 8025. هررقص1 8026. هرز6 8027. هرس17 8028. هرسوا1 8029. هرش15 8030. هرطق2 8031. هُرطمان1 8032. هرطوة1 8033. هرق16 8034. هرقل10 8035. هرقلوس1 8036. هُرقمة1 8037. هركس3 8038. هركل6 8039. هرَل1 8040. هرلج1 8041. هرم17 8042. هرمس8 8043. هرنبك2 8044. هرو وهرى1 8045. هرول10 8046. هزّ1 8047. هزأ13 8048. هزار جشّان1 8049. هزار دستان1 8050. هزب8 8051. هزج15 8052. هزر14 8053. هزع12 8054. هزل20 8055. هزم17 8056. هزهز3 8057. هُس1 8058. هسفاريس1 8059. هش9 8060. هشَّ1 8061. هشت دهان1 8062. هشر8 8063. هَشْل1 8064. هشم17 8065. هصر15 8066. هضب15 8067. هضم18 8068. هطر7 8069. هطع12 8070. هطل14 8071. هفّ1 8072. هفت14 8073. هفت بهلو1 8074. هفق1 8075. هفهف3 8076. هفو وهفى1 8077. هكل8 8078. هكم13 8079. هلْ1 8080. هلّ1 8081. هلا9 8082. هلاطي1 Prev. 100
«
Previous

هجر

»
Next
هجر:
هجر: طلّق (هلو).
هجر: كان تحت هجران من الملك: أي أنه قد جرّ على نفسه سخط الملك (ابن جبير 18:345).
هجره أو هجر إلى ما يحل محله: رفض شيئاً لكي يعتمد على آخر (البربرية 389:1).
هاجر: اسم مصدر لما جاء عند (فوك) في مادة redire ad Deum في القسم الأول.
انهجر: وردت عند (فوك) في مادة vitare و ordire.
استهجار الدول: الحروب بين الأسر المالكة
(البربرية 330:2) هذا ما ورد في مخطوطتنا بدلاً من استهجان.
هِجرة: طلاق (هلو).
هِجرة: موضع اللجوء (روجرز 192 و195) الذي يلفظها بفتح الهاء دون حق.
له قدمُ هجرة: كان في خدمة وزيراً وغيره من ذوي الشأن منذ مدة طويلة (مملوك 201:2:1). وكذلك قديم هجرة (حياة تيمور 30:1 وهنا أساء -فريتاج- نطقها وترجمتها). هِجرة: عصابة تضعها الفتيات فوق الجبهة (أبو الوليد 788): عندهم عصابة تجعل من الأذن للأذن على الجبهة مثل التي يجعلون -كذا. في الأصل- البنات عندنا ويسمونها هجرة.
هجّرى: منسوب إلى الهجرة (بقطر) وعلى سبيل المثال تاريخ السنة الهجرية (م. المحيط).
هجير: معناها مطابق لمعنى الفعل نفح أي هب ويرتبط بهذه المادة لغة. في (فريتاج كرست 4:77): وكان وسط النهار وقد نفح الهجير وينبغي أن يترجم المعنى إلى ريح حارة. وفي طبعة أخرى لهذه الحكاية من (ألف ليلة 398:3) جاء ذكر مرادف الكلمة هاجرة ضمن معناها المعتاد: وقد اشتدت الهاجرة.
هجيّري: مثل سائر، بيت من الشعر يردد في كل مناسبة (الكامل 2:388 و12 والمقري 359:2).
مهاجر: في (فوك) saracenus (= مسلم).
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.