William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن

Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4952
4613. هلم13 4614. هم7 4615. همأ6 4616. همت3 4617. همج13 4618. همد184619. همذ9 4620. همر15 4621. همرج6 4622. همرجل5 4623. همز17 4624. همس20 4625. همش9 4626. همل15 4627. هملج10 4628. هن6 4629. هنأ12 4630. هنب10 4631. هنبت4 4632. هنبر7 4633. هنتب4 4634. هند10 4635. هندب7 4636. هندز7 4637. هندس11 4638. هنر5 4639. هنع8 4640. هنف11 4641. هنقب3 4642. هنم11 4643. هوأ9 4644. هوب8 4645. هوت11 4646. هوث3 4647. هوج12 4648. هود20 4649. هوذ8 4650. هور17 4651. هوس13 4652. هوش18 4653. هوع14 4654. هول15 4655. هوم15 4656. هون17 4657. هوى10 4658. هى1 4659. هيأ14 4660. هيب16 4661. هيت16 4662. هيث9 4663. هيج13 4664. هيد14 4665. هير9 4666. هيش9 4667. هيض13 4668. هيط9 4669. هيف13 4670. هيق10 4671. هيل17 4672. هيم17 4673. هين7 4674. هيه9 4675. و11 4676. وأ3 4677. وأب6 4678. وأد13 4679. وأر7 4680. وأل13 4681. وأم13 4682. وأى5 4683. وب1 4684. وبأ16 4685. وبت4 4686. وبخ12 4687. وبد9 4688. وبر18 4689. وبش15 4690. وبص14 4691. وبل17 4692. وبه10 4693. وبى1 4694. وت2 4695. وتا1 4696. وتب3 4697. وتح10 4698. وتد19 4699. وتر22 4700. وتن14 4701. وتى1 4702. وث1 4703. وثا1 4704. وثب15 4705. وثج8 4706. وثر16 4707. وثق18 4708. وثم9 4709. وثن17 4710. وثى1 4711. وج2 4712. وجأ13 Prev. 100




1 هَمَدَتِ النَّارُ, aor. هَمُدَ, (S, A, L,) inf. n. هُمُودٌ, (S, A, L, K,) The fire became extinguished (As, S, A, L, K) entirely; went out entirely, (As, S, A, L,) none of it remaining: (L:) or lost its heat: (L, K:) when [only] its flame has ceased, you say of it خَمَدَت. (As, L.) b2: هَمَدَ, (M, A, L,) aor. هَمُدَ, (M, L,) inf. n. هُمُودٌ, (M, L, K,) (tropical:) He died; [became extinct;] (M, A, L, K;) perished; (TA;) like as did Thamood; (Lth, A, L;) as also خَمَدَ. (A.) b3: كَاد يَهَمْدُ مِنَ الجُوعِ (tropical:) He nearly perished of hunger. (L.) b4: هَمَدَ, aor. هَمُدَ, (S, A, L,) inf. n. هُمُودٌ (S, L, K) and هَمْدٌ, (L, K,) (tropical:) It (a garment, or piece of cloth,) became dissundered (L, K) and worn-out, (S, A, L, Msb,) by being long folded, (A, L, Msb, K,) so that a person looking at it would imagine it sound, but, when he touched it, would find it fall to pieces. (A, * L, Msb. *) b5: هَمَدَت الرِّيحُ (assumed tropical:) The wind became still. (Msb.) b6: هَمَدَتِ الأَرْضُ, inf. n. هُمُودٌ, (tropical:) The land became lifeless, without herbage, without wood, and without rain. (L, K.) b7: هَمَدَ شَجَرُ الأَرْضِ (tropical:) The trees of the land became worn-out, or wasted; and perished. (L.) b8: هَمَدَتْ أَصْوَاتُهُمْ (assumed tropical:) Their voices became silent. (L.) 4 اهمد, inf. n. إِهَمَادٌ, (assumed tropical:) He stilled, or quieted. (K.) b2: He (God, and a man,) killed, or destroyed, a man, or men. (A.) b3: اهمد الأَمْرَ (tropical:) He put an end to the affair. (A.) b4: اهمد القَحْطُ الأَرْضَ (tropical:) Drought rendered the land sterile, so that it contained no herbage but such as was dried up and broken. (L.) b5: اهمد, (inf. n. إِهْمَادٌ, K.) (assumed tropical:) He kept silence in an unpleasant case. (L, K.) b6: اهمد, (S, L,) inf. n. إِهْمَادٌ, (L, K,) He remained, continued, stayed, abode, or dwelt, (S, L, K,) in a place: (S, L:) he was still; (K;) i. e., did not move. (TA.) A2: اهمد, (S, L) inf. n. إِهْمَادٌ, (L, K,) He hastened, or was quick, (S, L, K,) in going along: (S, L:) thus it bears two contr. significations: (S, L, K:) he (a dog) ran; syn. أَحْضَرَ. (L.) A3: اهمدوا فِى الطَّعَامِ, (inf. n. إِهْمَادٌ, K,) They fell to eating of the food. (Ibn-Buzurj, L, K. *) هَمِدٌ: see هَامِدٌ.

هَمْدَةٌ (assumed tropical:) Apoplexy: caros: syn. سَكْتَةٌ. (S, L.) b2: [A trance. (See رَقْدَةٌ.)]

همِيدٌ (tropical:) Sheep or goats that have died: (L:) or the beasts or the like (مال) that are registered in the government-accounts as due from a man. (ISh, L, K.) You say, آخَذَنَا ??لْهَمِيدِ He (the collector) exacted from us taking for the sheep or goats that had died: (L:) or, taking what was registered as due from us in the governmentaccounts. (ISh, L.) b2: See هَامِدٌ.

هَامِدٌ and ↓ هَمِدٌ and ↓ هَمِيدٌ (tropical:) In a state of death, or extinction]. (M, L.) b2: هَامِدٌ (tropical:) A garment, or piece of cloth, [dissundered and] wornout by being long folded, so as, when touched, to fall to pieces: (A:) or anything old and wornout: (L, Msb:) pl. هُمَّدٌ. (A.) See 1. b3: أَرْضٌ هَامِدَةٌ (tropical:) Land in which is no herbage: (S:) and in the same sense هَامِدٌ is applied to a place: (K:) or sterile land, (A, L,) the herbage of which is dried up and broken, (A,) or containing no herbage except what is dried up and broken: (L:) dry and dusty: pl. هَوَامِدُ. (L.) b4: هَامِدٌ (tropical:) Old and worn-out or wasted, blackened, and changed, [for the worse]. (K.) b5: (tropical:) A tree black and wasted: (L:) or dried up; (A;) as also herbage. (S, L, K.) b6: (tropical:) Fruit black and stinking. (A, L.) b7: (tropical:) A date just ripe, thickskinned and yellow. (TA.) رَمَادٌ هَامِدٌ Ashes [in a state of extinction or] wasted, (L,) and compacted together, and changed in appearance. (A, L.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to William Edward Lane, Arabic-English Lexicon مدُّ القَامُوس، معجم عربي إنجليزي لوليام إدوارد لَيْن are being displayed.