60269. بِيَلة1 60270. بيلسان2 60271. بَيْلَقَانُ1 60272. بيلقانية1 60273. بَيْلَمَانُ1 60274. بيله160275. بيلون1 60276. بَيْلُون1 60277. بِيَلِي1 60278. بيليك1 60279. بيم2 60280. بِيَمَا1 60281. بيمارستان1 60282. بِيْمَانُ1 60283. بُيَمَاني1 60284. بيماني1 60285. بِيمَنْد1 60286. بيمه1 60287. بين19 60288. بَيَنَ1 60289. بَين2 60290. بَيْن1 60291. بين1 60292. بين الإمالة والتفخيم...1 60293. بين الإمالة والفتح1 60294. بَيْنَ البَيْنَيْن1 60295. بَيْنُ السُّورَين1 60296. بَيْنَ القَصْرَين1 60297. بين الكسر والتفخيم1 60298. بين الكسر والفتح1 60299. بين اللفظين1 60300. بَيْنَ النهرَين1 60301. بين بين1 60302. بَين بَين1 60303. بَينَ بَينَ1 60304. بِينُ رَمَا1 60305. بين محمَّد وبين عليّ...1 60306. بَيْنَ 1 60307. بينا2 60308. بَيِّنَات1 60309. بَيِّنَاتيّ1 60310. بَيُنْبْ1 60311. بينباشي1 60312. بَينَةُ1 60313. بينجو1 60314. بينره1 60315. بينما2 60316. بَيْنَمَا وبينما1 60317. بينهم1 60318. بَينُونُ1 60319. بَيْنُونَةُ1 60320. بَيْنُونة1 60321. بَيِّنِيَّة1 60322. بَيْنِيَّة1 60323. بينيث1 60324. بَيْه1 60325. بيه3 60326. بيهاد1 60327. بيهسية1 60328. بَيْهَقُ1 60329. بيهوشي1 60330. بيو1 60331. بيْوَارُ1 60332. بُيُوتًا خَمْسًا1 60333. بُيُوتات1 60334. بيوتات العرب1 60335. بُيُود1 60336. بِيَوْرْنَبَارة1 60337. بَيُوض1 60338. بُيُوض1 60339. بَيُّوض1 60340. بَيُّوضَة1 60341. بَيُوع1 60342. بِيوُقانُ1 60343. بيول1 60344. بيولا1 60345. بيولوجيا1 60346. بيومه1 60347. بَيُّومي1 60348. بَيُّوومي1 60349. بَيْوِيطُ1 60350. بيى1 60351. بيي6 60352. ت5 60353. تءد1 60354. تءر1 60355. تءق1 60356. تءم1 60357. تآثوا1 60358. تآخيا1 60359. تآدى1 60360. تآزف1 60361. تآزيا1 60362. تآسوا1 60363. تَآكَلَ1 60364. تَآمَرُوا1 60365. تآنسا1 60366. تآوبا1 60367. تآووا1 60368. تأ1 Prev. 100
«
Previous

بيله

»
Next
بيله: هي عند الكالا ولرشندي بالباء، لفظة أسبانية، ويراد بها حوض النافورة (الكالا: pila de auga ( رايت، معجم ابن جبير) وقد ترجم الكالا " pila" و " auge" حوض، كما وجدها في معجم نونير غير أن فيكتور ترجمها بما معناه ((حوض النافورة)) وكلمة pila بالإيطالية تدل على نفس هذا المعنى) (المقري 1: 126، 127، ابن جبير 50، 199) وفي كرتاس 36 - 37 يجد المرء وصفاً لَخصّة وبيلة. وهاتان الكلمتان مترادفتان في معجم ألكالا فهو يفسر كل واحدة منهما بالأخرى. ويقول دفريمري (رحلة ابن بطوطة في آسيا الصغرى ص49) إن خَصّة تعنى الحوض الأعلى للنافورة وإن بيلة تعني الحوض الأسفل الذي يجتمع فيه الماء. غير إنه يعترف أن هذا وهم منه وقلب للحقيقة وأنه أراد أن يقول عكس هذا. والواقع أننا نجد في كرتاس ص37): ((فإذا امتلأت البيلة انساب الماء إلى الخصة)).
وبيلة: جون المعمودية، حوض العماد (الكالا).
والبيلة: الحوت أعجمية (محيط المحيط).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.