98033. ششا1 98034. شِشانَةُ1 98035. شَشَانَةُ1 98036. ششب1 98037. ششبنة1 98038. ششترة198039. شُشرنب1 98040. شَشْقَلَ1 98041. ششقل4 98042. ششل1 98043. شِشْلَةُ1 98044. ششم3 98045. شِشْن1 98046. ششن2 98047. ششنة1 98048. شص5 98049. شَصَّ 1 98050. شصا3 98051. شَصا1 98052. شصب8 98053. شَصَبَ 1 98054. شصر10 98055. شَصَرَ 1 98056. شَصَصَ1 98057. شصص9 98058. شصل2 98059. شصلب2 98060. شصم1 98061. شصن3 98062. شصو4 98063. شصى1 98064. شصي3 98065. شَصِيَ1 98066. شض1 98067. شضر1 98068. شضيخة1 98069. شُضَيْخة1 98070. شَطَّ1 98071. شط6 98072. شطّ1 98073. شَطْ1 98074. شَطّ1 98075. شَطُّ1 98076. شَطَّ 1 98077. شطء2 98078. شَطَأَ1 98079. شطأ13 98080. شَطَأَ 1 98081. شطا4 98082. شَطَا2 98083. شَطَّاء2 98084. شُطَابُ1 98085. شَطاةُ1 98086. شطاط1 98087. شَطَّاط1 98088. شِطَاط1 98089. شَطَاطِيرُ1 98090. شَطَبَ2 98091. شُطَب1 98092. شَطْب1 98093. شطب16 98094. شَطَّبَ1 98095. شَطَبٌ1 98096. شَطْبٌ1 98097. شُطْبُ1 98098. شَطَبَ 1 98099. شَطْبَة1 98100. شطبة1 98101. شُطَبي1 98102. شَطْبي1 98103. شُطَبِيَّة1 98104. شَطْبِيَّة1 98105. شِطِّحْ1 98106. شَطْح1 98107. شَطَح1 98108. شطح8 98109. شطر22 98110. شَطَرَ1 98111. شطر العقد1 98112. شَطَرَ 1 98113. شَطَرات1 98114. شَطْرَان1 98115. شطرج2 98116. شَطْرَنج1 98117. شطرنج4 98118. شَطْرِيَّت1 98119. شطس5 98120. شطشط1 98121. شَطَطَ1 98122. شطط16 98123. شَطِعَ1 98124. شطع2 98125. شَطَفَ1 98126. شطف8 98127. شُطْفَة1 98128. شَطْفَة1 98129. شَطْفُورَةُ1 98130. شَطَمَ1 98131. شطم3 98132. شَطَنَ1 Prev. 100
«
Previous

ششترة

»
Next
ششترة: فوّ، أسماقن (بربرية)، مصرّفة (المغرب) سنبل بري من فصيلة Valerianaceae جنس نبات ينمو على الجبال المغطاة بالثلج ويستعمل في المغرب بديلاً عن الناردين. إن صحة كتابة هذه الكلمة يؤيده ما ورد في ابن البيطار ص63 جزء 3.
ششترة: أبو العباس الحافظ: هي أسم للمرقيرة ومعنى ذلك المرقيرة المحسنة، منابتها الجبال الثلجية وهي معروفة عند شجّاري الأندلسي وهي المصرّفة بالمغرب عن الفوّ، ورقها وبزرها كمونى الصورة صغير طعمه حريف وأقرأ عند (بول) الفوّ المصرّفة وعنده أيضاً، ص97، قوله المسماة عند أهل البادية بالأندلس بالششترة. هذا ما يثبت أن أصل الكلمة أسباني فهي عند (كولميرو): jistra المرادفة للكلمة اللاتينية Ammimaius وهي عند دودونيوس (ص527): Sistra و Meum ووصفها عند دودونيوس وديوسكور يتفق تماماً مع ما جاء عند ابن البيطار.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.